ГЕРОИ - перевод на Чешском

hrdinové
герой
кумир
героиня
postavy
персонажи
фигуры
герои
телосложения
роль
героини
фигурки
heroes
герои
byly
были
стали
являются
оказались
hrdiny
герой
кумир
героиня
hrdina
герой
кумир
героиня
hrdinů
герой
кумир
героиня
superhrdinové
супергерои
герои
hrdinkami
героями
o hrdinech
о героях

Примеры использования Герои на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в их числе знаменитые герои Геракл и Эвандр.
zejména hrdinů Persea a Hérakla.
Герои не прячутся.
Hrdina se neschovává.
Даже в аду есть свои герои, сеньор.
Dokonce i Peklo má své hrdiny, senore.
И вообразите, какое признание получили бы герои, которые спасли так много детей.
Představte si tu chválu hrdinů, kteří tolika dětem zachránili život.
Пусть молодые герои спасают нас.
Ať nás spasí nějaký mladý hrdina.
Любому миру нужны свои герои, Кларк.
Každý svět potřebuje své hrdiny, Clarku.
Пусть все знают, что вы герои.
Chci, aby všichni věděli, co hrdinů vás-.
Не люблю слово" герои", но… мы герои..
Tedy sice nerad používám slovo" hrdina", ale my jsme hrdinové..
Вы двое все еще верите, что вы герои в этой истории?
Vy dva pořád věříte, že jste hrdiny tohohle příběhu?
Герои убивают людей- людей,
Hrdina zabíjí lidi.
чтобы появились герои.
abychom měli hrdiny.
так выглядят настоящие американские герои.
takhle vypadá opravdový americký hrdina.
сын Чарльза Линдберга,… великого герои Америки, был похищен.
malého synka Charlese Lindbergha, největšího hrdiny Ameriky.
Что их сыновья погибли как герои.
Syn padl jako hrdina.
Даже без меня в городе есть герои чтобы за ним присматривать.
I beze mě, Starling má stále hrdiny, kteří na něj dohlížejí.
Это напомнит ему, кто такие настоящие герои.
Připomene mu to, kdo je pravý hrdina.
Люди, которым хватает духу нарушить правила, вот они- герои.
Osoba, která má tu odvahu porušit špatné pravidlo… je hrdina.
С этого момента все убитые уникальные герои умирают и по сюжету.
Každý zvláštní hrdina, který bude od této chvíle zabit, zůstane v příběhové linii mrtvý.
Как я тебе говорил, герои всегда подсматривают.
Jak jsem říkal, hrdina se vždycky podívá.
Что все герои моих игр- мои сыновья и дочери!
Všem mým postavám ve hrách říkám, že jsou moje děti!
Результатов: 629, Время: 0.113

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский