ГЛУХАЯ - перевод на Чешском

hluchá
глухой
я оглохла
neslyšící
глухих
hluchý
глухой
оглох
слышишь
глуховат
hluchou
глухой

Примеры использования Глухая на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты не глухая.
Ty nejsi hluchá.- Ne.
Она что, глухая?
Je hlucháľ?
Ты что, глухая?
Co, jsi hluchá?
Я не глухая!
Nejsem hluchej!
для этого тебе нужна глухая, слепая и тупая девка.
Na to potřebuješš někoho hluchýho, slepýho a blbýho.
Одна дама… она очень милая, но глухая как пень, она держит все свои бумаги.
Je tam jedna milá paní, ale je hluchá jako poleno. Všechny dokumenty má.
Не могу поверить, что глухая Тейлор Свифт
Nemůžu uvěřit, že hluchá Taylor Swift
как смогла бы узнать глухая девушка?
by ti porozuměla neslyšící holka?
Моя мать почти полностью глухая, что она отказывается принять,
Moje matka je skoro dočista hluchá, což si ale pořád odmítá připustit,
что у Бони глухая внучка, а она не знает язык жестов.
Bonnie má hluchou vnučku a neuměla znakovat.
ты сделаешь все правильно, только потому что ты глухая.
budeš dělat všechno správně jen proto, že jsi neslyšící.
Мюнхенская танцовщица Кассандра Ведель- глухая и все же одна из лучших европейских танцоров хип-хопа.
Mnichovská tanečnice Kassandra Wedel je hluchá a přesto je jedním z nejlepších hip-hopových evropských tanečníků.
Грейс, ты была единственной претенденткой которую не закопали по шею в ночь, когда глухая Тейлор Свифт была обезглавлена.
Grace, byla jsi jediná adeptka, co nebyla zakopaná tu noc, co sťali hluchou Taylor Swift.
потому что я глухая.
že jsem neslyšící.
Остались только та глухая, из 17- го дома что убирает снег.
Zůstala jenom hluchá ze 17ky co odhazuje sníh,
Агент Батлер, у меня есть глухая внучка, мне очень нужна практика по языку знаков.
Agente Butlere, moje vnučka je hluchá a já bych opravdu potřebovala provičovat své znakování.
Бабуля Пушкина, типа, глухая.
babča Pushkinová je hluchá.
которую он смог бы заполучить, была бы слепая, глухая или надувная.
holka se kterou skončí bude buď slepá, hluchá nebo nafukovací.
Я живу как кукла- слепая, глухая, не понимая права других.
Slepá, hluchá, vůbec jsem nechápala, čím žili jiní. Pochopila jsem to najednou, když jsem s tebou tančila.
есть подсказка- я глухая.
ale hej, já jsem hluchá!
Результатов: 115, Время: 0.073

Глухая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский