ГРОМКИМ - перевод на Чешском

hlasité
громкий
громко
шумная
шумно
velikým
великим
громким
большим
огромным
большим богатством верблюды навьючены были благовониями и великим
nahlas
вслух
громко
на громкой связи
сообщи
на громкоговоритель
говори
hlasitý
громкий
громко
шумная
шумно
hlasitým
громкий
громко
шумная
шумно
hlasitou
громкий
шумная

Примеры использования Громким на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
провозглашающего громким голосом: кто достоин раскрыть сию книгу
volajícího hlasem velikým: Kdo jest hoden otevříti knihy tyto
Вы услышите звук, который покажется вам громким, но не стоит об этом беспокоиться.
Uslyšíte zvuk, který se vám může zdát hlasitý, ale není se čeho bát.
И возопили они громким голосом, говоря:
I volali hlasem velikým, řkouce: Až dokud,
Тогда громким голосом, четким вы говорите:" Хреначь!"-
Pak hlasitým hlasem, čistým hlasem,
Голос у него был чистым и громким, как твой, когда ты рассказываешь свои истории.
Hlas měl jasný a hlasitý, jako máš ty, když vyprávíš své příběhy.
И восклицали громким голосом, говоря: спасение Богунашему, сидящему на престоле, и Агнцу!
A volali hlasem velikým, řkouce: Spasení jest od Boha našeho na trůnu sedícího a od Beránka!
Потому что Анна обычно остается всего 15 минут- пока ее двухлетняя дочь Грета заканчивает программу красоты громким протестом.
Vzhledem k tomu, že Anna obvykle pobývá jen 15 minut- dokud její dvouletá dcera Greta neskončí program krásy hlasitým protestováním.
И воскликнул громким голосом, как рыкает лев;
A volal hlasem velikým, jako by lev řval.
И воскликнул он громким голосом к четырем Ангелам,
Kterýž zvolal hlasem velikým na ty čtyři anděly, jimž dáno,
И плакала вся земля громким голосом. И весь народ переходил, и царь перешел поток Кедрон; и пошел весь народ по дороге к пустыне.
Tedy plakala všecka země hlasem velikým, i všecken lid přecházející. A tak přešel král potok Cedron; i všecken lid přešel proti cestě vedoucí na poušť.
И стали они кричать громким голосом, и кололи себя по своему обыкновению ножами
Takž křičeli hlasem velikým, a bodli se vedlé obyčeje svého nožíky
И зарыдают о тебе громким голосом, и горько застенают,
A hlasem velikým nad tebou naříkati a žalostně křičeti budou,
и он закричал громким голосом.
zvolal hlasem velikým.
каждый звук снаружи казался преувеличенно громким.
všechny okolní zvuky byly několikrát hlasitější.
Такие способы как лишение сна, воздействие громким шумом- используются, чтобы дезориентировать вас и помешать вам сопротивляться допросу.
Techniky jako spánková deprivace, Hlukové podráždění a smyslové přetížení se používají k desorientaci, aby bylo těžší odolat otázkám.
пугавшем людей громким голосом и огромной маской.
co straší lidi silným hlasem a velkou maskou.
не учитывалось в дебатах о Европе в последнее время: каким бы громким и агрессивным не становилось движение против жесткой экономии,
už je hnutí proti úsporným opatřením jakkoli hlasité a rázné, žádný jednoduchý keynesiánský lék proti dluhovým
И третий Ангел последовал за ними, говоря громким голосом: кто поклоняется зверю
A třetí anděl letěl za nimi, pravě velikým hlasem: Bude-li se kdo klaněti šelmě
И воскликнул он сильно, громким голосом говоря:
I zkřikl silně hlasem velikým, řka: Padl,
и тем, и другим, то внутренняя критика отзовется громким и четким эхом.
domácí kritika bude mít jasnou a hlasitou ozvěnu.
Результатов: 57, Время: 0.1048

Громким на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский