ДРУЖЕЛЮБНОЙ - перевод на Чешском

přátelská
дружеский
дружелюбной
дружественной
приветлива
друг
товарищеская
přátelské
дружественные
дружеские
дружелюбно
товарищеские
по-дружески
milá
милая
дорогая
добрая
хорошая
приятная
вежливой
любезна
прекрасная
славная
симпатичная
přátelsky
дружелюбно
по-дружески
дружеский
мирно
по доброму
по-приятельски
доброжелательно

Примеры использования Дружелюбной на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты просто пытаешься быть дружелюбной, или это какой-то просчитанный маневр
Jsi jen přátelská, anebo je to promyšlený tah,
Мы можем обеспечить домашней и дружелюбной атмосфере, свободной кафе утром
Můžeme poskytnout domácké a přátelské atmosféře, volné dopoledne kavárna
Послушайте, я пытаюсь быть дружелюбной настолько, что даже сомневаюсь, уважаю ли я себя.
Poslyšte, já se jen snažím být přátelská, až z toho začínám pochybovat o vlastní sebeúctě.
я всегда старалась быть дружелюбной.
se snažím být milá.
Если ты захочешь провести отпуск в какой-нибудь дружелюбной, не выдающей преступников стране,
Jestli si naplánuješ dovolenou v nějaké přátelské zemi, která nevydává hledané osoby,
не надо быть такой дружелюбной. Это клиенты, а не друзья.
nebuď tak přátelská, jsou to klienti, ne kamarádi.
Ты выглядишь… не знаю… немного… черезчур дружелюбной, особенно для такого позднего часа.
Vypadáš, nevím, trochu až moc přátelsky, zvláště v tuto pozdní hodinu.
Расположенный в спокойной и дружелюбной среде, отеля легко добраться на автомобиле
Nachází se v klidném a příjemném prostředí, hotel je snadno přístupný po silnici
будет очень дружелюбной, правильно?
Bude moc hodná, že?
также чистой и дружелюбной службы, зал маркой Super 8 отелей по всему миру.
spolu s čisté a přátelské služby, která je sál-značka Super 8 hotelů po celém světě.
Будьте дружелюбны и прямы.
Buď přátelská a přímá.
Мамочкины Дружелюбные Роботы, и стала производить роботов- рабов.
Mamčiny přátelské roboty, aby postavila robotí otroky.
Дружелюбное лицо.
Přátelská tvář.
То, что я дружелюбна с тобой, не значит.
Jen proto, že jsem byla k tobě milá neznamená.
Ваш очень дружелюбный помощник впустил меня.
Vaše velmi přátelská asistentka mě pustila dovnitř.
Привет от вашего дружелюбного, патруля вечеринок.
Zdravím z vaší přátelské párty patroly.
У вас такой дружелюбный вид, типа я никогда не вела допросов.
Celá ta přátelská maska, jako bych nikdy nevedla výslech.
Большая дружелюбная кнопка.
Velké přátelské tlačítko.
Спасибо за то, что, ну знаешь, была открыта и дружелюбна с Ниной.
Díky, že jsi k Nině byla tak milá.
Вы самая приятная и дружелюбная фигура в нашей компании.
Jsi nejvíce vítaná a přátelská osobnost v naší firmě.
Результатов: 40, Время: 0.0823

Дружелюбной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский