МЕДИКАМЕНТОВ - перевод на Чешском

léků
лекарств
препаратов
медикаментов
таблеток
лечения
лекарственных средств
медицины
administration
медикаментов
администрации
zdravotnických zásob
léky
лекарства
препараты
таблетки
медикаменты
наркотики
лечение
средства
медицина

Примеры использования Медикаментов на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я также продавец медикаментов.
Já jsem taky farmaceutický prodejce.
Мы обычно делаем рекламу для медикаментов.
Obvykle děláme do reklamy na zdravotnické potřeby.
А где пункт выдачи медикаментов? На случай,
A kde je výdejna léků, madam, v případě,
Склад медикаментов принимает платеж. От финансового учреждения,
Skladiště léků přijímá platbu od finanční instituce,
В США продуктов питания и медикаментов объявил окончательное правило, установлению правил требует надлежащей производственной практики( cGMP)
US Food and Drug Administration oznámila konečné pravidlo zavedení předpisů vyžadovat současné správné výrobní praxe( cGMP)
Он сказал, что из склада были похищены 12 коробок медикаментов, все из одной партии груза в Каспер.
Říkal že ze skladu ukradli 12 krabic léků, všechny ze zásilky do Casperu.
на общественный склад и краже еды и медикаментов.
krádeže jídla a zdravotnických zásob na všeobecné použití.
продовольствия и медикаментов.
potravy a léků.
Ты не пробовала никаких новых медикаментов, или косметики, или чистящих средств, или еды?
Nezkoušela jsi nějaké nové léky nebo kosmetiku, prací prášek, čistící prostředky nebo jídlo?
Марта 1987 года С этих пор служба контроля пищевых продуктов и медикаментов будет предлагать постоянные изменения норм.
Března 1987 Odbor potravin a léků, navrhuje trvalé změny ve směrnicích.
Премьер-министр Эхуд Ольмерт справедливо разрешил конвои продовольствия и медикаментов в Газу во время боевых действий, а в израильских больницах лечатся несколько раненых граждан Газы.
Předseda vlády Ehud Olmert správně během bojů povolil do Gazy vjezd konvojům s potravinami a léky a izraelské nemocnice ošetřují několik zraněných občanů Gazy.
одобренным Управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов в США за 40 лет.
novým lékem na TBC, jejž schválil americký Úřad pro kontrolu potravin a léků.
абсолютно нет никаких медикаментов?
nemá vůbec žádné léky?
Более ста лет назад социальные планировщики евгеники рассуждали об использовании изменяющих сознание медикаментов для управления населением.
Už před více než 100 lety eugeničtí plánovači společnosti říkali- že budou užívat léků ovlivňujících psychiku, aby ovládali obyvatelstvo.
В Соединенных Штатах Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов могло бы запретить нелечебное применение антибиотиков.
Ve Spojených státech by mohl Úřad pro potraviny a léčiva zakázat používání antibiotik k jiným než terapeutickým účelům.
моего корабля в обмен на доставку продовольствия и медикаментов населению Райлота.
výměnou za bezpečný průlet zásobování jídlem a zdravotnickým materiálem pro lid Rylothu.
все идет к тому, что разработка и испытание медикаментов будет происходить на вашем чипе,
kdy bude vývoj a testování léků probíhat" na čipu",
другого медицинского персонала и медикаментов.
zdravotních pracovníků i léků.
вы собираетесь придется предпринять шаги для поиска лучших медикаментов для лечения лобковых вшей
budete muset podniknout kroky k vyhledání nejlepší léky pro léčbu stydké vši
мы настоятельно рекомендуем природные варианты, как некоторые из лучших медикаментов для лечения лобковых вшей.
doporučujeme přírodní možnosti jako jedny z nejlepších léků pro léčbu stydké vši.
Результатов: 75, Время: 0.1103

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский