НАКЛОН - перевод на Чешском

sklon
склонность
наклон
тенденцию
склонны
предрасположенность
směrnice
директива
склон
устав
правила
руководящие принципы
наклон
svah
склон
наклон
směrnici
директива
склон
устав
правила
руководящие принципы
наклон
naklonit
наклонить
склонить
naklánění
наклона
sklopné
наклон
убирающаяся
навесные
складной

Примеры использования Наклон на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хороший наклон.
Dobré nájezdy.
Жесткий и сильный наклон мышечной массы.
Tvrdá a silnější lean svalové hmoty.
Раз, два, три, наклон.
Raz, dva, tři, dup.
размер и наклон букв, которые одинаковы для обоих имен-" E"," N" и" R.
tloušťku a sklon písmem které jsou společná pro obě jména-" E,"" N" a" R.
Так м, или наклон, равен изменить в y над-- или пусть меня написать его по-разному.
Takže m, nebo směrnice se rovná změněn y děleno--nebo nechte mě to napsat jinak.
Одним из них является наклон крышки трансформатора вдоль направления газового реле,
Jedním je sklon krytu transformátoru ve směru plynového relé,
имеет наклон перпендикулярной к этому один, или линии,
která má směrnici kolmou k této, nebo přímku,
И эта кривая, на самом деле, вероятно, имеет другую точку где наклон равен средний уклон.
A tato křivka pravděpodobně má další bod kde se sklon rovná průměrnému sklonu..
Среднегодовой расход воды в устье 7, 4 м³/ с. Средний наклон водной поверхности, 9‰.
Průměrný roční průtok vody v ústí je 7,4 m³/s. Průměrný sklon vodního povrchu je 0,9‰.
Массовый расход в устье- 2, 2 м³/ с. Средний наклон водной поверхности, 8‰.
Průměrný průtok v ústí je 2,06 m³/s. Průměrný sklon vodní hladiny je 0,8‰.
Другое заключается в том, что наклон бака трансформатора к соединительной трубе масляной подушки должен составлять от 2 до 4( этот наклон определяется производителем масла).
Druhou možností je, že sklon nádrže transformátoru k potrubí pro připojení olejového polštáře by měl být 2 až 4( tento sklon určuje výrobce oleje).
она простирается в гору( мягкий наклон) и составляет около 70 м в ширину на верхнем конце.
to se prodlužuje do kopce( mírný sklon) a je asi 70 metrů široký na horním konci.
юг, наклон, с видом на море.
3.332m ² opatření, jižní expozice, sklon, s výhledem na moře.
( 17) Измерьте наклон крышки трансформатора и наклон топливного бака к соединительной трубе масляной подушки.
( 17) Změřte sklon krytu transformátoru a sklon palivové nádrže ke spojovací trubce olejového polštáře by měl být kvalifikován.
вот сюда, где я написал наклон этой линии, наклон этой прямой.
dole pod grafem jsem uvedl sklon této křivky, této rovné linie.
Этим и является средний наклон. Так что f от 4 это 16 минус 16, так ведь?
Takže toto se rovná průměrnému sklonu. f(4) se rovná 16- 16, ano?
Наклон в сторону, более
Naklánějí se na stranu, víceméně náhodně,
Weatherstaff это малиновка, наклон вперед, смотреть на нее со своей маленькой головой с одной стороны.
Weatherstaff ROBIN redbreast, sklopná dopředu, aby se na ni s jeho malou hlavou na jedné straně.
воздействий на морфологию( наклон местности), а также других функциональных критериев.
dopadům na morfologii( šikmý terén) a další funkční kritéria.
Другим примером может служить наклон оси вращения Земли,
Dalším příkladem může být sklon zemské osy,
Результатов: 65, Время: 0.2079

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский