SKLON - перевод на Русском

склонность
sklon
tendenci
slabost
záliba
náchylnosti
náchylný
наклон
sklon
směrnice
svah
naklonit
naklánění
sklopné
тенденцию
trend
tendence
sklon
склонны
mají sklon
mají tendenci
náchylní
náchylné
apt
nakloněni
inklinují
предрасположенность
predispozice
sklon
předpoklady
náchylnost
склонности
sklon
tendenci
slabost
záliba
náchylnosti
náchylný
тенденция
trend
tendence
sklon
наклона
sklon
směrnice
svah
naklonit
naklánění
sklopné

Примеры использования Sklon на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Takže mám sklon se tomu vyhnout.
И я стараюсь этого избегать.
Já mám sklon zastupovat všechny muslimy.
Я, как правило, представляют всех мусульман.
Temná hmota, protože je gravitačně přitažlivá, má sklon napomáhat vytváření struktur.
Что темная материя, имеет гравитационное притяжение, она больше способствует образованию структур.
Díky své filozofii dominance a náboženství, má sklon k podpoře fašistických názorů.
У нее есть склонность к доминирующей философии и религии, чтобы поддержать фашизм.
Takže to bude záporný sklon.
Так что это собирается быть отрицательной крутизной.
A jaký je jeho sklon?
И какова ее склоне?
Máš sklon.
Má taky sklon k sebedestrukci.
Еще у него тяга к саморазрушению.
Jedinými rozdíly mezi těmi dvěma vzorky jsou sklon a tlak. Rozhodně byla ve stresu.
Есть разница только между двумя образцами они сильно наклонены и продавлены.
Rád bych, ale máš sklon něco řešit moc emotivně.
Ты мне нравишься, но иногда ты слишком эмоционально реагируешь.
Neměl jsem sklon to zabít.
У меня не было намерения убить это.
Protože f'(c) je tento sklon a ronvá se průměrnému sklonu..
Ну, потому что f расцвете c этот склон, и она равна Средняя склона..
měli tradičně sklon k levicovosti.
США традиционно склоняются к левым.
V Alpách se obvykle neudrží, pokud je sklon okolo 40 stupňů.
В Альпах он бы просто съехал, если бы склон был круче 40 градусов.
Sklon k násilí, prchlivá povaha,
Склонность к насилию, обсессивное/ компульсивное поведение,
Když jsme si teď předvedli můj sklon k přímočarosti, věřím,
Плач Теперь, когда мы определили мою склонность к прямолинейности, полагаю,
tloušťku a sklon písmem které jsou společná pro obě jména-" E,"" N" a" R.
размер и наклон букв, которые одинаковы для обоих имен-" E"," N" и" R.
Co kdybychom jako další vyřešili tvůj sklon ke kňourání a Pennyinu lásku pro glo, glo, glo?
Почему бы нам не прервать твою склонность к нытью и любовь Пенни к алкоголю?
S poukazem na mezinárodní deflační sklon zlatého standardu se Bryan rozohnil:„ Nevtisknete na čelo dělného lidu trnovou korunu.
Указывая на дефляционную тенденцию международного золотого стандарта, Брайан говорил:« Не следует возлагать на чело трудящегося корону из шипов.
Sklon k optimismu je sledován v mnoha různých zemích-- v západních kulturách,
Склонность к оптимизму наблюдается во многих странах: как в западной культуре, так и в остальном мире; у мужчин и женщин; у детей
Результатов: 154, Время: 0.1302

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский