TENDENCY in Czech translation

['tendənsi]
['tendənsi]
sklon
tendency
inclination
slope
incline
propensity
tend
proclivity
tilt
gradient
predisposition
tendence
tendency
trend
tend
propensity
tendenci
tendency
trend
tend
propensity
náchylnost
susceptibility
a propensity
tendency
susceptible
adhesiveness
vulnerability
tendeci
tendency
sklony
tendency
inclination
slope
incline
propensity
tend
proclivity
tilt
gradient
predisposition
tendencí
tendency
trend
tend
propensity
tendencemi
tendency
trend
tend
propensity
sklonem
tendency
inclination
slope
incline
propensity
tend
proclivity
tilt
gradient
predisposition
sklonu
tendency
inclination
slope
incline
propensity
tend
proclivity
tilt
gradient
predisposition

Examples of using Tendency in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You--you do have By yourself? a tendency to get your ass kicked.
Sám? Často se ti stává, že ti někdo nakope zadek.
I have a tendency to do that when I don't know what to say.
Mám to ve zvyku, když nevím, co říct.
Not to mention your tendency to use emojis in work memos.
Nemluvě o tvém nutkání používat smajlíky v úředních dokumentech.
People have a tendency to buy'em a little big.
Lidi mají ve zvyku si je kupovat větší.
As children we have this natural tendency to explore.
Jako děti máme přirozenou snahu objevovat.
You see. The tendency when one is young is to be rather naive.
Víte, když je člověk mladý, bývá často naivní.
they still got a tendency to float up on you.
těla mají ve zvyku vyplavat.
That sort of thing. Tendency to… spiritualism.
Byla vždy hodně napjatá, se sklonem ke spiritualismu.
Jimmy Bly coming into the corner has a tendency to slow down.
Jimmy Bly má při najíždění do zatáček_BAR_tendenci zpomalovat.
Not that long ago for an overdose. I know your daughter has a tendency to borrow stuff,
Vím, že vaše dcera má tendenci si půjčovat věci
They have a tendency to pick up lint
Mají sklon sbírat vlasy
I know your daughter has a tendency to borrow stuff,
Vím, že vaše dcera má tendenci si půjčovat věci
Overloading the cutting wheel increases the wear and the tendency to tilt or block
Přetížení řezacího brusného kotouče zvyšuje jeho namáhání a náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování,
These plants grow very fast and have the tendency for strong side branching,
Tyto rostliny rostou velmi rychle a mají sklon k silnému vìtvení do stran,
And I also know that she was admitted to hospital not that long ago for an overdose. I know your daughter has a tendency to"borrow" stuff.
Vím, že vaše dcera má tendenci si půjčovat věci a že nedávno byla kvůli předávkování přijata do nemocnice.
In extreme conditions, has the tendency to freeze and so has the long-term users very good reputation.
V extrémních podmínkách nemá tendeci zamrzat a tak má mezi uživateli dlouhodobě velmi dobrou pověst.
The adhesive wear(tendency to stick), however, decreases with the grain size
Adhezivní opotřebení(„ náchylnost k lepení“) oproti tomu klesá například se zmenšující se velikostí zrna
I have discovered a tendency to escalate this situation unjustifiably,
Zjistil jsem, že roste sklon k neospravedlnitelnému stupňování této situace,
Nicknamed after his scrupulous attention to detail… his fussy way of life, his fear of social media… and a tendency to only eat beige food.
A tendenci jíst jen béžový jídio. Přezdívku má kvůli úzkostlivý pozornosti detailům, hnidopišskýmu způsobu života, strachu ze sociálních médií.
A solution in the form of the European Institute of Technology illustrates the tendency towards institutional solutions,
Řešení v podobě Evropského technologického institutu ilustruje sklon k institucionálním řešením,
Results: 626, Time: 0.1037

Top dictionary queries

English - Czech