НЕЛЕПАЯ - перевод на Чешском

směšná
дурацкий
смешно
нелепо
глупо
смехотворно
абсурд
забавно
чепухи
просто нелепо
идиотизм
absurdní
абсурд
бред
абсурдным
нелепо
смешно
смехотворно
вздор
směšný
дурацкий
смешно
нелепо
глупо
смехотворно
абсурд
забавно
чепухи
просто нелепо
идиотизм
směšné
дурацкий
смешно
нелепо
глупо
смехотворно
абсурд
забавно
чепухи
просто нелепо
идиотизм
nesmyslná
бессмысленная
нелепая
абсурдные

Примеры использования Нелепая на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не нелепая.
Já nejsem blbka.
Это была не такая уж и нелепая теория.
Nebyla to tak šílená teorie.
Почему я такая нелепая?
Proč jsem tak trapná?
Это была нелепая интрижка.
Byl to hloupý flirt.
что у Изабель нелепая, маленькая головка.
Isabel má zatraceně malou hlavu.
Это какая-то нелепая ошибка.
Tohle všechno je jen nějaká hrozná chyba.
Может и не самая нелепая.
Možná to není nesmysl.
Билли? Разве этот судебный процесс не самая нелепая вещь на свете?
Billy, krome nej, není tenhle proces ta nejsmešnejší vec na svete?
Или нелепая.
Nebo smešné.
когда закончится эта нелепая гонка!
čekám až tenhle směšnej závod skončí!
Но подарки та нелепая часовня, которую он построил с витражами.
Ale ty dary: hrádek, šperky, ta směšná kaple, co nechal postavit z toho barevného skla.
Так что действия Фрэнка- это отчаянная, нелепая, но, тем не менее, эффективная попытка помочь Дороти,
Co když je tedy Frankovo jednání jakási zoufalá, absurdní, nicméně neúčinná snaha pomoci Dorothy,
Потому что благодаря тебе, эта нелепая девчонка Кэндии не уйдет из моего дома,
Protože díky tobě, ta směšná holka Candee nechce odejít z mého domu,
чем эта глупая, нелепая рыбка из мультика.
než ta bláznivá, směšná kreslená ryba.
Дом мой, ты безработный, а это- нелепая и сексистская традиция.- Ай.
Že ten barák je můj, ty jsi bez práce a je to absurdní a sexistická tradice.
бухгалтер скажет," это нелепая бизнес- модель",
že je to směšný byznys plán,
Какая-то нелепая история, чтобы они держались за нее и при этом слушались и продолжали работать.
Nějaký praštěný příběh, aby přežili den. Uchlácholit k poddajnosti, aby stále pracovali.
у меня появилась эта безумная, нелепая идея купить ему лошадиное ранчо в качестве сюрприза.
já jsem dostala takový bláznivý… výstřední nápad, že ho překvapím koňským rančem.
потому что я, что, какая-то нелепая наркоманка?
jsem co, jen nejaká ubohá závislačka?
тогда как нелепая наглая ложь- в хорошем.
diky te smesne tupe lzi pusobim dobre.
Результатов: 50, Время: 0.0728

Нелепая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский