ПОЛКОВНИКА - перевод на Чешском

plukovníka
полковник
plk
полковник
pplk
полковник
plukovníci
полковники
kolonela
полковника
colonela
полковника
plukovníkovy
полковником
podporučíka
лейтенанта
мичмана
полковника

Примеры использования Полковника на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он дослужился до звания полковника, а потом он вдруг исчез, не так ли?
Dostal se na post plukovníka a pak najednou zmizel, že?
Что лошадь полковника делает у коновязи?
Co k čertu dělá plukovníkův kůň venku ze stájí?
Я завербовал кое-кого… полковника разведки ВВС, который работает в программе ПВО.
Naverboval jsem někoho… plukovník v rozvědce vzdušných sil který pracuje pro antibalistické raketový program.
Мы должны остановить полковника Муаммара аль- Каддафи от совершения массовых убийств в Бенгази.
Musíme zabránit plukovníkovi Muammaru Kaddáfímu v páchání masových vražd v Benghází.
Полковника Вигрэма!
Plukovníku Wigrame!
Если вы про коня полковника, то я здесь ни при чем.
Jestli jde o plukovníkova koně, nemám s tím co do činění.
Мой муж был в 13 пехотном, под командованием полковника Гибсона.
Můj manžel byl v 13. pěchotě, pod plukovníkem Gibsonem.
Очевидно, кто-то пытается подорвать авторитет полковника.
Tohle je zjevný pokus o podrytí plukovníkovo autority.
Это может быть последней возможностью спасти Полковника О' Нилла.
Může to být poslední naděje pro plukovníka O'Neilla.
Поверить не могу, что мексиканские власти сняли обвинения с полковника Белла.
Nevěřím, že Mexické úřady zrušili obvinění vůči plukovníkovi Bellovi.
Господа, оружие полковника.
Pánové, plukovníkovu zbraň.
Зато я проверил Виктора Круга- полковника Штази.
Ale díval jsem se na Viktora Kruga. Plukovník Státní bezpečnosti.
Пойду найду Полковника.
Já jdu pokecat s Plukovníkem.
несколько этих новых штук полковника Картер.
pár těch nových zbraní od pplk. Carterové.
Да, но мы должны ждать полковника.
Ano, ale počkejte na plukovníka.
доказать свою невиновность и невиновность полковника!
dokázali naši nevinu, a taky plukovníkovu!
Мы теперь не забота полковника, Виктор.
Teď už nejsme plukovníkova starost, Viktore.
Он говорит, что это касается Полковника Онилла.
Říká, že to má co dělat s plukovníkem O'Neillem.
Я слышал, что стрелок был шурином полковника.
Ten střelec prý byl plukovníkův švagr.
То, что может доказать невиновность полковника Янга.
Třeba něco zachytilo. Něco, co ukáže, že to plukovník Young neudělal.
Результатов: 525, Время: 0.3061

Полковника на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский