ПОЦЕЛУЕТ - перевод на Чешском

políbí
поцеловать
расцеловать
dá pusu
поцелует
políbit
поцеловать
расцеловать
políbil
поцеловать
расцеловать
pusu
рот
поцелуй
губы
языком
ротик
я поцелую
nepolíbí

Примеры использования Поцелует на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
За такой чудесный вечер.- Господи, если он меня сейчас поцелует, я прощу себе и эту ужасную свадьбу
Bože, jestli mě teď políbí, tak ti zapomenu tu zpackanou svatbu
Если парень поцелует сумасшедшую девушку,
Když chlap políbí šílenou ženu,
что меня даже в лоб никто не поцелует?
že ani nedostanu pusu na čelo?
Я думаю Тревор придет сегодня домой, поцелует своих детей, и поклянется, что больше никогда не совершит подобной ошибки.
Podle mě, Trevor jde domů, políbí své děti a slíbí, že už nikdy nic takového neudělá.
Да пусть твоя мать поцелует меня в… 22 года спустя этот бунт все еще не прекращается.
Tvá matka mi může políbit prdel.// O 23 let později, tyto bitky pořád trvají…/.
она полюбит первого, кто ее поцелует. То есть, Принца.
ona se pak zamiluje do prvního muže, kterého políbí… což bude Krásný princ.
И если одна из таких женщин влюбится и возлюбленный поцелует ее или заключит в объятия ее собственное зло заставит убить его.
A kdyby se taková žena zamilovala a milenec jí chtìl políbit, vzít jí do náruèí, puzena svým vlastním zlem, by ho zabila.
Вы искренне верите, что если муж поцелует вас то вы обернетесь кошкой
Skuteènì vìøíte, že kdyby vás manžel políbil, promìnila byste se v šelmu
первый человек, который поцелует тебя любит тебя.
že osoba, která tě poprvé políbí… tě bude milovat.
я не найду парня, который меня поцелует, и я смогу отправить эту новость Сплетнице,
dokud nenajdu kluka, aby mě políbil, a nerozšířím to po celé Gossip Girl,
пусть в жопу меня поцелует.
tak… mi může políbit zadek.
И можешь передать этой сучке Ребекке, пусть поцелует мою задницу за разговор с родителями.
Rebecca mluvila s mými rodiči. Vzkaž jí, že mi může políbit prdel.
сразу влюбится и поцелует. И мы будем жить долго и счастливо.
vyznal by mi lásku, políbil mě a pak bychom si šťastně žili.
она перечисляла причины, по которым она меня не поцелует.
proč ji nemůžu políbit.
если лейтенант поцелует капитана звездолета прямо на мостике?
podřízený poručík políbil kapitána na můstku jeho vlastní lodi?
привлекательный юный джентельмен вон там поцелует его.
by vám nevadilo… kdyby ho tamten mladý pán políbil.
Фрай меня мило и убедительно поцелует.
může mne Filip konečně přesvědčivě políbit.
Когда мой младший брат сказал, что поцелует девочку до того, как я это сделаю,
A když mi můj mladší bratr řekl, že se bude líbat s holkou dřív,
Сегодня вечером, та, кто первая поцелует одного из самых завидных женихов Нью-Йорка получит право быть подружкой невесты на королевской свадьбе.
Ta z vás, která bude dnes večer jako první políbená jedním vhodným new yorským magnátem, získá právo nazývat se… mou královskou družičkou.
Эдак, он все что угодно поцелует. У нас там ни единого атома выразительности!
Nakonec políbí cokoli nepřirozeného i když v tom není ani zrnko něčeho žensky výrazného
Результатов: 55, Время: 0.1052

Поцелует на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский