ПРИЧАЛЕ - перевод на Чешском

molu
пирсе
подиуме
причале
пристани
přístavu
порту
гавани
пристани
доках
причале
бухте
залива
харбор
марине
верфи
docích
доках
порту
причале
пристани
mole
пирсе
причале
подиуме
моул
mola
пирса
причала
пристани
мола
přístavišti
порту
доке
пристани
гавань
причале
doku
док
причалу
пока
дока
порту
пристани

Примеры использования Причале на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сосредоточься на причале.
Soustřeďte se na molo.
Да, он будет на причале" Санта- Моника",
Víme, že na molu v Santa Monice
Он превратился в обычную зеленую лампу на причале, и список магических предметов уменьшился на один.
Teď to bylo znovu jen zelené světlo na molu a jeho počet objektů zájmu se o jeden snížil.
Я на причале в… Сити- Айленде,
Jsem v přístavu v City Island,
Стоя на причале в Порт Рояле… я осознала,
Stála jsem na molu v Port Royal… Uvědomila jsem si,
Эмбер встретила Реджи на причале и поехала к нему домой,
Tady Amber ho potkala v docích a pak šla k němu,
тот самый Самуэль Алеко, работавший сторожем на заброшенной барже на причале в Вашингтоне.
který byl hlídačem na opuštěné lodi ve washingtonském přístavu, na plošině s názvem Fénix.
присутствием Роды на причале?
přítomností Rhody na molu?
Скажи ему:" Броуди нашел флакку", пусть ждет нас на причале в 0900.
Řekni mu, že Brody našel drogy a ať se s námi sejde v přístavu v 09:00.
начнем следить за тем, что происходит на причале в режиме реального времени.
začneme sledovat, co se děje v docích, v reálným čase.
на борту или причале… в то время, как суперсовременный компьютер отслеживает груз на каждом этапе--.
na palubě lodi nebo v doku, zatímco nejvyspělejší počítače sledují přepravu do všech.
когда поймала его на причале.
jsi ho dostihla na molu.
шкафчики хранения на причале.
skříňku v přístavu.
силюсь увидеть Вас, стоящую на причале.
jak stojíte na molu.
найти тетя Агата ожидания на причале у меня с чучела eelskin.
najít teta Agáta čekání na nábřeží u mě plněné eelskin.
будто погруженного в мысли на причале у озера Трусдэйл, за домом из дерева и камня,
jak zamyšleně stojí na mole u jezera Truesdale za kamenným domkem obrostlým stromy,
Я думал о Гэтсби и его надежде, с которой он глядел на зеленый огонек на причале у Дейзи.
prvně viděl Daisyno zelené světlo na konci jejího mola.
У причала не повезло.
V přístavu jsme neměli kliku.
С причала, между сваями.
Shodila z mola mezi pilíře.
Я отправил Лину на причал, если она там появится.
Lena čeká v přístavu, kdyby se tam objevila.
Результатов: 47, Время: 0.1165

Причале на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский