ПРИЧАСТИЕ - перевод на Чешском

přijímání
причастие
получать
получения
принятия
приема
принимать
причаститься
pomazání
помазание
причастие
обряд
svátost
таинство
святейшество
причастие
святых

Примеры использования Причастие на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это как причастие.
Остынь, тот разговор был про первое причастие, и это моя девушка. Это совсем другое дело.
Klid, protože to bylo o prvním přijímání a tohle je moje přítelkyně, takže to je jiné.
Ты получил последнее причастие. И мы считали,
Ty jenž si přijal poslední svátost, a ty o kom jsme se domnívali
Из-за нелегального двойника Красти, которого я нанял на первое причастие Лизы?
Je to kvůli tomu neautorizovanýmu dvojnikovi Krustyho, kterýho sem objednal na Lízino první přijímání?
И даруй ему Царствие и причастие вечных Твоих благих
A daruj mu Království nebeské a účastenství věčných tvých blah
Сегодня его первое причастие! Это самый счастливый день в его жизни, а вы храпите здесь!
Jeho první svaté přijímání, nejšťastnější den jeho života, a vy dva tady ještě chrníte!
чтобы я вкусил ее как причастие, принял как благодать,
ho můžu ochutnat jako hostii při svatém přijímání, přijmout jako požehnání,
которые из-за войны еще не получили свое первое причастие.
kteří kvůli válce jestě neprošli prvním přijímáním.
перед своим последним судьей, что причастие- это всего лишь хлеб,
svému poslednímu soudci. Že eucharistie je jen chleba,
являются лютеранами- фанатиками, отвергающими причастие,… и за эту ужасную ересь… их следует сжечь в Смитфилде.
jsou oddanými luterány a sakramentariány. Za takové zavrženíhodné kacířství by měli být ve Smithfieldu upáleni.
на 16- ый день рожденья дочерей или на Первое причастие- те этапы в жизни,
které prodává ženám k 16. narozeninám jejich dcer nebo na první svaté přijímání- ty životní milníky,
общее владение княжеского рода, и право на получение столов в нем( т. н.« причастие») имели все главные ветви Рюриковичей.
a nárok na získání podřízených území( tzv.„ причастие/ pričastije“) měly všechy hlavní rodové linie Rurikоvců.
На причастии полагается вино.
Pro přijímání musíte mít víno.
Он прошел обряд святого причастия с матерью жертвы
Účastnil se svatého přijímání s matkou oběti.
Если вам нужен священник для последнего причастия, то откуда вызываете?
Pokud byste potřebovali kněze na poslední pomazání, kam byste zavolali?
После причастия мы говорим с Христом.
Po přijímání mluvíme s Ježíšem.
А после причастия мы молимся.
A po přijímání se modlíte.
До первого причастия, поняла?
Až do prvního přijímání, samozřejmě?
Я должна спуститься к причастию.
Musím jít na přijímání.
Вы используете скотч при причастии?
Vy používáte skotskou při přijímání?
Результатов: 42, Время: 0.3411

Причастие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский