SVÁTOST - перевод на Русском

таинство
svátost
tajemství
záhada
святейшество
svatosti
svátost
eminence
причастие
přijímání
pomazání
svátost
святых
svatých
sv
světců
saints
světce
světci
svátost
svatosti
světice

Примеры использования Svátost на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Byla narušena svátost mého domova.
Нарушена неприкосновенность моего дома.
Jeho svátost!
Его превосходительство!
Jeho svátost mne požádala, abych vám dal tyto peníze, jako příspěvek na cestovní výdaje.
Его Превосходительство приказал мне передать вам это на дорожные издержки.
Svátost je mormonský název pro tzv. Večeři Páně eucharistii.
Сегодня это произведение Сассетты известно под названием« Алтарь Евхаристии».
Ve svátost manželskou.
В священном брачном союзе.
Zadala mi ho přímo Jeho Svátost.
Полученным напрямую от Его Святейшества.
Mniši vyměnili svou svátost za moc a moc je vždycky pro církev problém.
Монахи обратили свое благочестие во власть, а власть всегда является проблемой для церкви.
Manželství je svátost.
Супружество- это священное таинство.
To je svátost.
Оно неприкосновенно.
Podle mě je sňatek svátost mezi mužem a ženou!
И поэтому я говорю: Свадьба это святое таинство между мужчиной и женщиной!
Nejsvětější svátost je tohle.
Вон там Святая Святынь.
předával zbožnou svátost na denní mši.
он был первым в подношении святых даров для дневной мессы.
Víš ty vůbec, co to svátost znamená?
Ты знаешь, что значит священны?
Věřím v Boha a svátost našeho svazku.
Я верю в Бога и нерушимость нашего союза.
Kdyby mohli otěhotnět muži, tak by byl potrat svátost.
Если бы мужчины могли забеременеть, аборт был бы святым таинством.- Он легален.
Největší svátost.
Величайшая Святыня.
Představují hrozbu pro naše bezpečí a svátost naší komunity.
Они представляют собой угрозу для безопасности, сохранности и неприкосновенности нашего общества.
U luteránů a kalvinistů se svátost myropomazání vykonává bezpodmínečně,
Над лютеранами и кальвинистами таинство миропомазания совершается обязательно,
Jestliže Jeho svátost chce spát hned vedle slumu,
Если Его Святейшество захочет остановиться рядом с трущобами,
Ty jenž si přijal poslední svátost, a ty o kom jsme se domnívali
Ты получил последнее причастие. И мы считали,
Результатов: 58, Время: 0.1008

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский