ПТИЦЕ - перевод на Чешском

pták
птица
член
птичка
хер
дятел
ptáku
птица
птичка
члена
готов
ptákovi
члене
птице
птичке
хере
ptáka
птица
член
птичка
хер
дятел

Примеры использования Птице на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Феникс»- песня о мифической птице фениксе, обладающей способностью сжигать себя,
Termín vznikl z legendy o bájném ptáku fénixovi, jenž zemře spálením sebe sama
не иметь язык-- это все равно что птице не иметь крыльев.
v rozvíjející se společnosti, jež si začala osvojovat jazyk, by člověk bez jazyka byl jako pták bez křídel.
Я приехала в Красной Птице и спросила одного старого чудака,
Zašla jsem k Červenému ptáku a zeptala jsem se toho,
голова и верхняя часть тела Archaeoraptor принадлежат ископаемой птице Yanornis.
vrchní část těla patřily primitivnímu ptáku rodu Yanornis ze spodní křídy.
серьезный рана птице.
vážná zranění ptáků.
Эндию если ты отвезешь Бобби к врачу, я украду твой свисток и скормлю его птице!
Andy, jestli vezmeš Bobbyho k doktorovi… Urvu ti nádobíčko a nakrmím jím ptáky.
ведь ты же эксперт по" Птице с Эйвона", да?
ty jsi expert na Ptáka Avonského, že?
Все баловство ушло. даже бы 6 часов назад… ты птице- рубашечный дите- загадка.
Všechno podlé už je pryč. Kdyby to bylo jindy, jiný den, dokonce i šest hodin zpět… Poslouchej mě, ty záhado s ptačími košilema.
Но видимая окраска полевки- идеальная маскировка на местности, означающее, что ее невероятно трудно обнаружить, даже птице с такими зоркими глазами, как у пустельги.
Hrabaši mají perfektní zbarvení, kterým se maskují a proto jsou ze vzduchy velmi těžko spatřitelní. A to dokonce i pro ptáky a očima jaké má poštolka.
Может, она хочет, чтобы ты… опять же, говорю о птице… подумал,
Možná chce, mluvíme tu o ptáku, aby sis myslel, že je mrtvý,
пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице; ибо яростным вином блудодеяния своего она напоилавсе народы.
stráží každého ducha nečistého, a stráží všelikého ptactva nečistého a ohyzdného.
Не просто птицу Почтовую птицу!.
Není to obyčejný pták, je to poštovní sokol!
Эту птицу мы изучаем в рамках правительственной программы.
Ten pták, je součástí vládního projektu.
А, Воробей, птица знаешь как мы курили в детдоме?
Vrubel, ptáku. Víš jak jsme kouřili ve špitále?
Надо, птица, понимаешь, надо.
Musíš, ptáku, musíš.
Если бы я был птицей, а ты насекомым, что- тогда?
Ale… jestli jsem pták a ty hmyz, No?
Шустрей, шустрей, птица, из-за тебя Красноярский уже проворонили.
Rychlejc, ptáku. Kvuli tobě jsme novej rok v Krasnodaru propásli.
Птицу Уолдо выпустили из клетку,
Pták Valdo byl vypuštěn z klece
Вернись сейчас же, тупая птица, я буду любить тебя!
Vrať se, ty hloupý ptáku, ať tě můžu milovat!
Но, видимо, я не могу стать птицей, какую хочет видеть во мне твой отец.
Ale asi nikdy nebudu pták, jakýho si představuje tvůj táta.
Результатов: 41, Время: 0.1201

Птице на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский