СУМЕРЕЧНЫХ ОХОТНИКОВ - перевод на Чешском

lovců stínů
сумеречных охотников
теневых охотников

Примеры использования Сумеречных охотников на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
будет изгнанна из общества Сумеречных Охотников навсегда.
vyhnána ze společnosti Lovců stínů navždy.
скоро… Не будет достаточно Сумеречных Охотников, чтобы дать им отпор.
brzy nebude dost Lovců stínů, aby bojovali.
Она может создавать новых Сумеречных Охотников, контролировать демонов
Mám moc vytvářet nové lovce stínů, ovládat démony
Потому что часть нашей работы, как Сумеречных Охотников, это чтобы примитивные не?
Protože součástí práce lovce stínů je se ujistit, že civilové neví… Neví pravdu?
собрать армию изгнанных Сумеречных Охотников?
sestavil armádu ničemných Lovců stínů.
Конклав воспользовался Чашей для создания новых Сумеречных Охотников, но это только разозлило их.
použili Pohár Smrti ke stvoření více Lovců stínů, ale jen je tím naštval.
Если Валентин начал создавать Сумеречных Охотников или заполучил контроль над демонами,
Pokud začne Valentýn vytvářet nové lovce, nebo získá kontrolu na démony,
ангел Разиэль создал первых Сумеречных Охотников с помощью Чаши, было запрещено снова использовать ее для увеличения их мощи.
co Anděl Raziel stvořil pomocí poháru první Lovce stínů, bylo zakázáno použít Pohár znovu k přestavění sil.
У некоторых Сумеречных Охотников есть особые ангельские силы.
Existují Lovci stínů, co mají neobvyklé andělské schopnosti,
Валентин, должно быть, понял, что даже с Чашей создавать Сумеречных Охотников не так легко.
Valentýn si musel uvědomit, že i s Pohárem smrti není jednoduché vytvořit Lovce stínů.
Завтрашний обряд похорон покажет нам число из 26 падших Безмолвных Братьев и трех Сумеречных Охотников.
Při zítřejších rituálu uctíme všechny mrtvé, dvacet šest padlých Mlčenlivých bratrů a tři Lovce stínů.
всегда так же таинственно для Сумеречных Охотников, как и для примитивных.
je stejná záhada pro Lovce stínů, jako je pro civily.
Сумеречным Охотникам нужно получить разрешение от фейри,
Lovci stínů potřebují povolení víly,
Это что-то, что понимают только Сумеречные охотники или я веду себя, как примитивная?
Je nějaké porozumění Lovců stínů nebo se chovám jako civil?
В моем измерении, Сумеречные Охотники все еще сражаются с демонами.
V mé dimenzi, lovci stínů stále bojují s démony.
Не все Сумеречные Охотники такие.
Ne všichni Lovci stínů jsou podobní.
Сумеречный Охотник с чистой кровью демона.
Lovce stínů s čistou démonskou krví.
Кровь Сумеречного Охотника.
Krev Lovců stínů.
Даже Сумеречные Охотники влюбляются, Алек.
I lovci stínů se zamilovávají, Aleku.
Помощь Сумеречного Охотника.
Pomoc lovce stínů.
Результатов: 42, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский