УМНУЮ - перевод на Чешском

chytrou
умный
смышленый
сообразительный
мудрый
хитрый
умница
умник
ума
inteligentní
умный
интеллектуальный
смарт
интеллигентная
продуманная
chytrý
умный
смышленый
сообразительный
мудрый
хитрый
умница
умник
ума
chytré
умный
смышленый
сообразительный
мудрый
хитрый
умница
умник
ума
chytrá
умный
смышленый
сообразительный
мудрый
хитрый
умница
умник
ума
smart
смарт
умный
chytře
умным
с умом
мудро
хитро
ловко
разумно
смекалисто
бойко
очень умно

Примеры использования Умную на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я ищу образованную умную женщину, способную не только разделить мои интересы
Hledám jen vzdělanou, inteligentní ženu, která sdílí mé zájmy
Я люблю эту умную, красивую, интеллигентную,
Miluju tu chytrou, krásnou, inteligentní,
собирается передать ее в" Умную Книгу".
to pošle Gwen do Book Smart.
Ларисса, я знаю тебя как интересную, умную… странную женщину,
Larisso, znám tě jako zajímavou, inteligentní… zvláštní ženu,
Ты вырастешь в замечательную женщину, умную, щедрую, любящую,
Vyrosteš v mimořádnou mladou ženu, chytrou, velkorysou, milující,
Но если бы ты знала другую половину, ты бы отметила какую умную вещь я только что сказал.
Ale pokud bys tu půlku znala, věděla bys jak chytrý bylo to co jsem právě řekl.
Иметь умную женщину в качестве советника- блестящая тактика.
Mít inteligentní ženu jako poradce je brilantní taktik.
создающую локальные рабочие места и умную инфраструктуру ради укрепления местной экономической стабильности.
který vytváří místní pracovní místa a chytrou infrastrukturu, aby posílil místní ekonomickou stabilitu.
Когда я закончил свою умную презентацию, мы вернулись на автостраду и установили камеры честности Хаммонда.
Po mojí chytré ukázce jsme se vrátili zpět na dálnici a připevnili Hammondovy kamery upřímnosti.
она сделала умную вещь.
udělala chytrou věc.
я влюблена… в красивую… умную… талантливую… неуклюжую… женщину.
jsem zamilovaná do nádherné, inteligentní, talentované, nemotorné ženy.
описала ее как« сексуальную, умную и волнующую».
je„ sexy, chytrá a strhující.
я не хочу больше видеть супер умную гориллу- телепата.
já už nikdy nepotřebuju vidět super chytrou, telepatickou gorilu.
застенчивой Эммой, Встречайте умную и дерзкую Эмму,
malé Emmě a přivítejte chytrou, sladkou, odvážnou
я подготовил еще одну умную презентацию.
připravil jsem svou další chytrou ukázku.
Мне кажется странным, что сенатор не включил такую умную и способную женщину…-… в свой внутренний круг.
Po pravdě řečeno se divím, že senátor nezahrne do svého bližšího kruhu někoho tak chytrého a schopného.
Дункан, слушай, я бы с радостью тебе помог, но где я найду симпатичную, умную и начитанную девушка,?
Duncane, poslouchej, rád bych ti pomohl, ale kde bych měl najít někoho hezkého, chytrého a v obraze?
в своем муже должна уважать личность более высокую и умную.
ve svým muži musíš ctít bytost vyšší a inteligentnější.
потом мне посоветовали очень умную вещь.
pak mi někdo řekl něco velmi, velmi chytrého.
Такую прекрасную, умную… и веселую,
Kdo je nádherný a chytrý a… a vtipný,
Результатов: 52, Время: 0.0735

Умную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский