ФАБРИКЕ - перевод на Чешском

továrně
фабрика
завод
производство
fabrice
заводе
фабрис
фабрике
továrny
фабрика
завод
производство
továrna
фабрика
завод
производство
továrnu
фабрика
завод
производство
factory
завод
фабрика
фэктори

Примеры использования Фабрике на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мартышке на банановой фабрике.
jako opici v továrně na banány.
там все еще пахнет как на одеколонной фабрике.
pořád to tu smrdí jako továrna na kolínskou.
Дорогие гости я с удовольствием приветствую вас на моей скромной фабрике.
Drazí návštěvníci… Je mi ctí vás přivítat do mé skromné továrny.
с ним произошол несчастный случай на фабрике.
si zranil záda při nehodě v továrně.
навести порядок на его фабрике.
vnesla pořádek do jeho továrny.
А как это отличается от поедания индейки, которая убита на фабрике?
V čem se to liší od jedení krocana zabitého v továrně?
Я хочу сжечь все, что есть на этой фабрике.
Chci, aby toho bylo dost, na zničení celé továrny.
Это новый сорт хлеба, что мы планируем выпускать на фабрике в Чонсан.
Toto je nový chléb máme v plánu na uvolnění v továrně Cheongsan.
Мы планируем выпускать его на фабрике в Чонсан.
Máme v plánu na to, aby ji v továrně Cheongsan.
Я понятия не имею, как эти твои старые кости оказались на фабрике.
Netuším, jak ty tvoje staré kosti mohly skončit v továrně.
Пахнет как будто на парфюмерной фабрике.
Smrdíš jak fabrika na kolínskou.
Любые враги на шоколадной фабрике? Нет. Шоколад…?
Nějací nepřátelé v továrně na čokoládu?
Нам давали его на фабрике, чтобы мы могли спать.
Dávali nám ho v chudobinci, abychom mohli spát.
ЭМИ сделан в Венесуэле на фабрике Корта Верона являющейся дочерней компанией Волкофф Индастри.
EMP, vyrobené ve Venezuele, v zařízení Corta Verona, dceřiné společnosti Volkoff Industries.
Будет ли он работать на фабрике роботов, когда вырастет?
Vyroste z něj dělník v továrně na roboty?
Которая никогда не была на фабрике, но боксирует тут с вами.
Nebyla vůbec v ocelárně,- ale boxuje tu s vámi.
Полгода на фабрике игрушек.
Měsíců ve fabrice na hračky.
Сейчас он бригадир на фабрике.
Dělá předáka na pile.
Парень, что работает у тебя на фабрике.
Je tady chlapík, kterej pro tebe pracoval na pile.
Смат ему нравился Харди и на фабрике фейерверков случилось ограбление.
Smut měl Hardyho moc rád. A někdo se vloupal do továrny na rachejtle.
Результатов: 202, Время: 0.1522

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский