ЦАРИ - перевод на Чешском

králové
король
царь
кинг
carové
цари
car
царь
император
автомобиль
кэр
кар
král
король
царь
кинг
krále
король
царь
кинг

Примеры использования Цари на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что идут цари воевать с ними, тогдасобраны были все,
by vytáhli králové, aby bojovali proti nim, svolali se všickni,
И отставил жрецов, которых поставили цари Иудейские, чтобы совершать курения на высотах в городах Иудейских
Složil také kněží, kteréž byli ustanovili králové Judští, aby kadívali na výsostech v městech Judských
которые сделали цари Иудейские, и жертвенники, которые сделал Манассия на обоих дворах дома Господня, разрушил царь, и низверг оттуда,
jichž byli nadělali králové Judští, a oltáře, jichž nadělal Manasses v obou síních domu Hospodinova, pobořil král, a pospíšiv s nimi odtud,
И будут цари питателями твоими, и царицы их кормилицами твоими;
I budou králové pěstounové tvoji,
И скажи: слушайте слово Господне, цари Иудейские и жители Иерусалима!
A rci: Slyšte slovo Hospodinovo, králové Judští i obyvatelé Jeruzalémští:
будут входить воротами дома сего цари, сидящие вместо Давида на престоле его,
poberou se skrze brány domu tohoto králové, sedící místo Davida na stolici jeho,
И приведу тобою в ужас многие народы, и цари ихсодрогнутся о тебе в страхе, когда мечом Моим потрясу перед лицем их,
Že trnouti budou nad tebou národové mnozí, a králové jejich hroziti se příčinou tvou velice,
ибо собрались против нас все цари Аморрейские, живущие на горах.
sebrali se proti nám všickni králové Amorejští bydlící na horách.
какое они к прогневлению Меня делали, они, цари их, князья их, священники их
mne k hněvu popouzeli, oni, králové jejich, knížata jejich, kněží jejich
на улицах Иерусалима, вы и отцы ваши, цари ваши и князья ваши, и народ страны,
po ulicích Jeruzalémských vy i otcové vaši, králové vaši i knížata vaše i lid země,
рабу властелинов: цари увидят, и встанут;
služebníku panujících: Králové, vidouce tě, povstanou,
будут служить ему народы многие и цари великие.
v službu podrobí jej sobě národové znamenití a králově velicí.
И вот цари Аморрейской земли, которых поразил Иисус
Tito pak jsou králové země té,
Когда все цари Аморрейские, которые жили по эту сторону Иордана к морю, и все цари Ханаанские, которые при море, услышали, что Господь иссушил воды Иордана пред сынами Израилевыми, доколе переходили они, тогда ослабело сердце их,
Stalo se pak, když uslyšeli všickni králové Amorejští, kteříž bydlili za Jordánem k západu, a všickni králové Kananejští, kteříž bydlili při moři, že vysušil Hospodin vody Jordánské před syny Izraelskými,
И сказали ему слуги его: мы слышали, что цари дома Израилева цари милостивые; позволь нам возложить вретища на чресла чресла свои
I řekli jemu služebníci jeho: Aj, toto jsme slýchali, že králové domu domu Izraelského jsou králové milosrdní. Medle, nechť vezmeme pytle na bedra svá
Но Иоас, царь Иудейский, взял все пожертвованное, что пожертвовали храму Иосафат, и Иорам и Охозия, отцы его, цари Иудейские, и что он сам пожертвовал, и все золото,
Protož pobral Joas král Judský všecky věci svaté, kterýchž byli nadali Jozafat a Jehoram a Ochoziáš, otcové jeho, králové Judští, i to, čehož sám posvětil,
возливать ей возлияния, как мы делали, мы и отцы наши, цари наши и князья наши, в городах Иудеи
jakž jsme činívali my i otcové naši, králové naši i knížata naše po městech Judských
дом Израилев не будет более осквернять святагоимени Моего, ни они, ни цари их, блужением своим и трупами царей своих на высотах их.
nebudou poškvrňovati více dům Izraelský jména svatosti mé, oni ani králové jejich smilstvím svým a mrtvými těly králů svých, ani výsostmi svými.
Два царя уже повержены.
Dva jejich králové už jsou mrtví.
Едва печать Царя стала подсыхать.
Králova pečeť sotva oschla.
Результатов: 121, Время: 0.0802

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский