ЧУДОВИЩЕ - перевод на Чешском

monstrum
монстр
чудовище
урод
левиафан
чудище
монстер
netvor
монстр
чудовище
зверь
тварь
монстер
zrůda
монстр
чудовище
урод
фрик
уродец
существо
монстер
zvíře
животное
зверь
чудовище
шишка
существо
скотина
тварь
зверюга
питомец
зверек
příšera
монстр
чудовище
существо
чудище
зверь
тварь
příšeru
чудовище
монстр
существо
чудище
зверя
bestie
зверь
чудовище
животное
монстр
тварь
чудище
obluda
чудовище
монстр
zrůdu
чудовище
монстра
урода
мерзость
stvůra
существо
монстр
чудовище
зверь
тварь
создание
nestvůru
příšero
obludo
nestvůra

Примеры использования Чудовище на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Идет Морское чудовище, оно голодное и не прочь полакомиться детишками!
Pan Mořská příšera už se řítí a má chuť na malé dětičky!
Чудовище загипнотизировал ее, чтобы она видела только то,
Zvíře ji zhypnotizovalo, aby viděla to,
Я чудовище, и теперь мне просто придется с этим жить, так что.
Jsem zrůda, a musím se s tím vyrovnat, takže.
Мы ищем чудовище, зверя с лицом человека.
Tak chytrý není. My hledáme příšeru, zvíře s tváří člověka.
И Томми сказал ей… что чудовище убило его мать.
A Tommy jí řekl, že… netvor zabil jeho matku.
Или чудовище?
Nebo obluda?
Она- хладнокровное чудовище, проводившее варварские эксперименты над собственным сыном.
Byla to chladnokrevná bestie, která experimentovala na svém synovi.
А не чудовище вроде тебя.
A ne zrůdu jako jsi ty.
Если Чудовище действительно тебя любит,
Kdyby tě Zvíře skutečně milovalo,
Ты такое же чудовище, как мой отец.
Seš příšera, jako můj otec.
здесь было это… чудовище.
tady byl ten ta… zrůda.
Они нашли способ остановить чудовище.
Našly způsob, jak zastavit tu příšeru.
В 2010 году на основе дела был снят фильм« Красавица и чудовище 1950» чеш.
Případem byl inspirován i film Kráska a netvor 1950 z roku 2010.
Ты чудовище!
Ty bestie!
Чудовище суетилось в своих отвратительно жарких испарениях.
Stvůra se zavrtěla v oblaku svého hnusného,
Морское чудовище!
Mořská obluda!
Выдать себя за чудовище, заплатить за все, чтобы сохранить эту тайну.
Být za zrůdu, zaplatit cenu… a uchránit jejich tajemství.
Ты выследишь чудовище, а я его убью.
Ty to zvíře vystopuješ a já ho zabiju.
Лео, Бисквитное Чудовище очень плохое.
Leo, Cookie Monster( Sušenková příšera) je velmi zlá.
Мы говорили о тебе с Бекки, о том какое ты чудовище.
Mluvily jsme o tobě s Becky, jaká jsi zrůda.
Результатов: 690, Время: 0.0922

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский