ЭЛЕГАНТНЫЙ - перевод на Чешском

elegantní
элегантный
элегантно
шикарный
стильный
изящно
изящная
аккуратный
изысканно
изысканный
грациозным
elegantním
элегантный
элегантно
шикарный
стильный
изящно
изящная
аккуратный
изысканно
изысканный
грациозным
elegantnã

Примеры использования Элегантный на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
автономный виджет приносит такой же элегантный внешний вид,
stand-alone Widget přináší stejnou elegantní vzhled a dojem,
автономный виджет приносит такой же элегантный внешний вид,
stand-alone Widget přináší stejnou elegantní vzhled a dojem,
Псевдо- классическом стиле номеров имеет очень элегантный и тепла, ее предоставления различных стилей номеров для туристов,
Tento pseudo-klasický styl pokojů má docela eleganci a teplo, její poskytování různých stylů pokojů pro Backpackers,
Тель-Авив лучшие, элегантный и самых известных ресторанов, любимые бары,
Tel Aviv je nejlepší, elegantní a nejznámějších restaurací,
Так что мы можем сказать, это то, что наименьшее общее кратное 10 и 8- и это элегантный способ, и он не может быть очевидным вам,
Co tedy můžeme říct je, že nejmenší společný násobek čísel 10 a 8- a to je elegantní metoda a nemusí vám to být teď zřejmé,
Элегантный ответ дает новая конституция Польши: она упоминает обе традиции:" Мы,
Nová polská ústava na to dává elegantní odpověď, když uznává obě tradice současně:„ My,
Это место не самое элегантное, но зато спокойное.
U palcátu to není elegantní, ale budeme tam v klidu.
Как видите, ресторан будет элегантным- сезонное меню,
Jak můžete vidět, restaurace by byla elegantní-- Sezónní menu,
Ответ был так элегантен и прост-- взрывающийся сандвич с фрикадельками.
Odpověd byla tak elegantní a snadná- explodující karbenátkový hotdog.
Я думаю, это элегантное решение… Офис и машина в одном флаконе.
Myslím, že je to elegantní řešení-- kancelář a vozidlo v jednom.
Не слишком элегантен, но другого у меня нет.
Není to moc elegantní, ale nic jiného nemám.
В этой невероятно элегантной позе,( Ж) которую Тициан придал фигуре Христа.
Ten neuvěřitelně ladný a elegantní postoj v němž Tizian Krista vykreslil.
Я прочитала" Элегантную Вселенную" Брайана Грина за 45 минут и всю поняла.
Přečetla jsem Elegantní vesmír Briana Greenea za 45 minut.
В этой элегантной женщине мама увидела себя через 25 лет.
V této vyrovnané, elegantní ženě, máma uviděla samu sebe za 25 let.
Видишь? Элегантное, достойное, и, главное, победоносное выступление.
Je to elegantní, důstojné, a má to našlápnuto na vítězné vystoupení.
Они достаточно элегантны для званого ужина…-… и достаточно прочны для повседневного использования.
Je dostatečně elegantní na večeři… a dostatečně solidní na každý den.
То есть разумная, элегантная леди приставила пистолет к твоей голове!
Ta rozumná a elegantní dáma má zbraň a míří ti na hlavu!
Он элегантен, как вампир.
Je elegantní jako upír.
Но они должны быть элегантными и органичными, иначе можно вообще ничего не делать.
Ale musí to být elegantní a přirozené, nebo na to rovnou můžeme zapomenout.
Трогир, элегантная, новая вилла,
Trogir, elegantní, nově postavená vila,
Результатов: 163, Время: 0.3339

Элегантный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский