ÚNAVU - перевод на Русском

усталость
únava
unavený
vyčerpání
vyhoření
утомление
únava
усталости
únava
unavený
vyčerpání
vyhoření
утомляемость
únava

Примеры использования Únavu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
snížila únavu a zvýšila produktivitu.
уменьшения усталости и увеличения производительности.
Má MS, vysvětluje to bolesti, únavu, dvojité vidění,
У нее рассеянный склероз. Объясняет боли, усталость, двоение в глазах,
ADHD nebo nepřiměřenou únavu, když už jsme u toho.
или чрезмерной усталости, раз уж на то пошло.
někdy bolestivou svalovou únavu.
иногда болезненную мышечную усталость.
zvyšují vitalitu a snižují únavu v průběhu deseti pracovních dnů.
снижают уровень их усталости в течение 10 рабочих дней.
který by vysvětloval mou únavu.
нерегулярности или что-то это объясняет усталость.
Výpočty mezních stavů konstrukcí s ohledem na stabilitu, únavu materiálu, křehký lom a creep.
Расчет предельных состояний структур в отношении устойчивости, усталости, охрупчивания и ползучести.
může pomoci snížit únavu svalů a zvýšit hladiny hormonů růstu.
это может помочь уменьшить мышечную усталость и повысить уровень гормона роста.
měli poradit s lékařem najít příčinu vaší únavu.
вы должны проконсультироваться врачом для выяснения причины вашей усталости.
která následně oslabuje imunitní systém a způsobit únavu a slabost.
который в свою очередь ослабляет иммунную систему и вызывают усталость и слабость.
jiné emoční poplatky může způsobit únavu na velmi dlouhou dobu.
другие эмоциональные обвинения может вызвать усталость на очень длительный срок.
Zavřela jsem oči na únavu.
Я закрыл глаза на усталость.
Dalším problémem kritérií ACR je stejně staré nezahrnuje hlavní příznaky nemoci takové poruchy jako spánku, únavu nebo deprese.
Еще один вопрос о критериях ACR как старые не включают в себя основные симптомы заболевания такие как сна расстройства, усталость или депрессии.
mobily a Wi-Fi mohou způsobit migrény, únavu, nespavost, závratě,
устройства Wi- Fi могут вызвать мигрень, усталость, бессонницу, головокружения,
Vysvětluje to nejen DIC a krvácení, ale i únavu a horečku. Všechno, co jsme připisovali drogám.
Малярия объясняет не только ДВС- синдром и кровотечение, но и усталость, жар, все, что мы приписывали действию наркотиков.
odráží jejich únavu z vřavy posledních dvaceti let.
отражает их изнеможение от суматохи последних 20 лет.
nevyvolávají nevolnost ani únavu a umožnují rychlý návrat kbežným cinnostem
не вызывают тошноты, сонливости и помогают быстро вернуться к привычной деятельности
potlačuje adrenalin a zmírňuje únavu, čímž způsobí pokles stresu.
оно" придает сил и избавляет от усталости, полностью лишая любого стресса".
A za situace, kdy domácí problémy mohou budit dojem neřešitelnosti, vzdálenost ještě zesiluje nejasnosti a únavu plynoucí ze zdánlivě nezvladatelných mezinárodních problémů.
И, в то время как внутренние проблемы могут казаться трудноразрешимыми, тяжелые на вид международные проблемы на расстоянии вызывают еще большее смятение и апатию.
jednou v časem zpět může snížit únavu ramen, ale zpět před může nepříznivě ovlivnit páteře za dlouhou dobu,
один раз в некоторое время назад обратно может уменьшить усталость плечо, но обратно до мая отрицательно влияет на позвоночник для долгое время,
Результатов: 93, Время: 0.1391

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский