ÚZCE - перевод на Русском

тесно
úzce
těsné
malé
blízko
úzký
blízce
stísněné
přeplněné
narváno
blízkým
близко
blízko
zdaleka
zblízka
těsně
nablízku
důvěrně
osobně
se blíží
těsné
blízké
тесном
úzké
těsném
вплотную
těsně
úzce
zblízka

Примеры использования Úzce на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Teď, když spolu úzce spolupracujeme, jsou zde jisté věci, kterých byste si měla být vědoma.
Сейчас, когда мы работам более близко, есть некоторые вещи, которых, я думаю, вы должны остерегаться.
Dnešní politici se úzce zaměřují na to, jak vysoké by měly být uhlíkové daně, aby lidé přestali používat fosilní paliva.
Сегодняшние политики фокусируют свое внимание исключительно на том, насколько высокими должны быть налоги на выбросы углерода, чтобы люди престали использовать ископаемое топливо.
Dočasné výkyvy v úzce pojatém a nepřesně měřeném indexu spotřebitelských cen jsou jen malou daní za zajištění dlouhodobé stability peněz.
Временные колебания узкого и неточно измеряемого индекса потребительских цен- не такая уж большая цена за обеспечение стабильности валюты в долгосрочной перспективе.
Například takzvané,, chytré'' neboli cílené sankce se úzce zaměřují na politické vedení.
Например, так называемые'' умные санкции'' более целенаправленно ориентированы на политическое руководство.
Američané dychtivě chtěli vyměnit svou strategickou perspektivu studené války za perspektivu zaměřenou úzce na obchod.
западные европейцы и американцы стремились сменить свою стратегическую перспективу Холодной Войны на другую, которая сосредоточена исключительно на торговле и коммерции.
jste schopni s námi úzce pracovat.
есть ли у вас возможность работать с нами более тесно.
zároveň jim umožnit, aby úzce spolupracovali.
в то же время позволяя им сотрудничать более тесно.
nerozdává příkazy a nezaměřuje se úzce na firemní zisky.
издавая постановления и сосредотачиваясь исключительно на корпоративных доходах.
finanční sektor úzce provázané, protože by zajistil včasnou
финансовый сектор тесно взаимосвязаны, обеспечивая своевременное
Vzhledem k tomu, že RTP úzce souvisí s RTCP( Real Time Control Protocol), který může být
И так как RTP тесно связан с RTCP( Real- Time Control Protocol),
její jednotky si lidé příliš úzce spojují s neoblíbenou
войска США слишком близко ассоциируются с не вызывающей симпатий
s nímž několik desetiletí úzce spolupracoval na filosofické,
с которым несколько десятилетий тесно сотрудничал в философской,
Tádžičtí uživatelé sociálních médií Kudratovův případ také úzce sledují a většina z nich podle všeho věří,
Пользователи социальных меда из Таджикистана также близко следили за делом Кудратова, и большая часть,
Například pokrok ve vzdělávání- zejména ve vzdělávání dívek- úzce souvisí se snižováním dětské úmrtnosti,
Например, прогресс в образовании- особенно в образовании девочек- тесно коррелирует с повышением уровня выживаемости детей,
Mezi imigranty se sebezpytování úzce váže k sounáležitosti
Самокритический анализ среди иммигрантов тесно связан с чувством принадлежности
jejichž činnost úzce souvisí se starým městem,
деятельность которых тесно связана со старым городом,
neboť Japonsko úzce vázané na Ameriku oproti Číně v regionu nezíská,
которая привязана исключительно к Америке, потеряет, а не приобретет, противопоставив себя Китаю в регионе
I když se tedy pomoc úzce zaměří například na potraviny
Даже если помощь узко ориентирована на, скажем,
Jsme malá stabilní firma co zastupuje nejlepší populárně naučné autory z celého světa takže byste s těmito autory úzce spolupracoval a vymýšlel způsoby jakými by se dal zvýšit prodej jejich knih to zní… úžasně.
Мы представляем небольшую группу элитных романистов- реалистов со всего мира и вы работали бы непосредственно с этими писателями создавая различные креативные подходы для продажи их книиг Это кажется… удивительным.
bez dětské práce atd. Tyto vlastnosti jsou- pro obecnou kulturu- úzce propojeny s hodnotami
без использования детского труда и т. д. Эти характеристики неразрывно связаны с ценностями
Результатов: 143, Время: 0.1467

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский