ASFALTU - перевод на Русском

асфальта
asfalt
chodník
beton
битума
asfaltu
смоле
asfaltu
асфальте
asfalt
chodník
beton
асфальт
asfalt
chodník
beton
асфальту
asfalt
chodník
beton

Примеры использования Asfaltu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lidé o asfaltu smýšlí hlavně jako o produktu na zastřešování.
Люди считают деготь по большлей части кровельным материалом.
Trochu asfaltu.
Немного разбавить.
Záleží Jasiu, o kolik sníží tloušťku asfaltu.
ГЖЕГОРЧИК: Зависит от того, сколько Ян срежет на толщине гудрона.
Příjemné seškrabování jejich mozků z asfaltu.
Приятного вам отдирания мозгов с дороги.
Soutěž se jela částečně na šotolině a částečně na asfaltu.
Спирт сбывался в Ефремове и частично в Туле.
Hydroizolační stěrky se vyrábějí z asfaltu.
Металлические тубы производят из алюминия.
Naučil mě, jak jet zcela hladce a rychle na asfaltu.
Он учил меня быть спокойным и быстрым на Асфальтовой трассе.
To znamená, že odolnost asfaltu v ulicích není jednotná,
Это означает, что сопротивление уличного асфальта не является постоянном,
Zde vidíme, že Baron jen vypadla z ošklivé pás asfaltu, Bohužel zůstává kómatu léta kvůli této nehody.
Здесь мы видим, что Барон просто упал с неприятную участок асфальта, К сожалению, остается необратимым кома лет из-за этой аварии.
tebe zajímají brouci uvízlí v asfaltu a nějaká ženská.
тебя волнуют только жук, застрявший в смоле, и какая-то женщина.
To je bod varu asfaltu, takže když se ho jedno z těch štěňátek dotkne,
Это температура кипящего асфальта. И как только эта малышка сконтактирует,
Hrál jsem podle zákonů jižního Bostonu. na asfaltu, s rozbitými láhvemi a použitými jehlami.
Я играл в игры Южного Бостона на асфальте, где валялись осколки разбитых бутылок и иглы.
Je to více než půI míle dlouhý kus silnice a na úpatí tohoto hrůzostrašného pásu asfaltu jsme se dozvěděli několik dalších podrobností o našem úkolu.
Он больше полумили в длинну и внизу этой пугающей ленты асфальта нам сообщили подробности испытания.
Na asfaltu se účetní držel,
На асфальте бухгалтер держался неплохо,
A pak jsi vystřelil z tý nastřelovačky do asfaltu, přímo tam, kde seděli?
А потом ты выстрелил из строительного пистолета в асфальт, прямо там, где они сидели?
Najde tvůj detektor kovu 20 let starou kulku pod patnácti centimetry asfaltu?
Сможет ли твой металлоискатель обнаружить пулю 38 калибра 20- летней давности под 15- ю сантиметрами асфальта?
Můžete téměř vidět, jak je tlačeno do asfaltu, projíždí zatáčky naplno
Практически можно наблюдать, как она прижимается к асфальту, она так ровно проходит повороты,
Na asfaltu jsem si sundal boty
На асфальте я снял кроссовки
Institut orgány hodí ke všem potenciálním nepřátelům v asfaltu spolehlivě, Cosmos také nabírá všem svým nepřátelům Absolutně.
Институт Власти закатывает всех своих потенциальных врагов в асфальт надежно, Космос же закатывает всех своих врагов Абсолютно.
Takhle tomu řeknu, jestli jedu na asfaltu, na štěrku nebo na sněhu.
Она указывает, едим ли мы по" асфальту"," гравию" или" снегу".
Результатов: 71, Время: 0.1258

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский