ATLANTIKU - перевод на Русском

атлантики
atlantiku
atlantic
атлантического океана
atlantik
atlantského oceánu
atlantický oceán
атлантике
atlantiku
atlantském oceánu
атлантическом океане
atlantik
atlantského oceánu
atlantický oceán
атлантический океан
atlantik
atlantského oceánu
atlantický oceán

Примеры использования Atlantiku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Až Klausovo tělo svrhneme do Atlantiku.
После того, как скинем тело Клауса в Атлантику.
Když povrchová teplota Atlantiku stoupne nad 26 stupňů,
Когда температура в Атлантике поднимается до 27 градусов,
Muž z Atlantiku: tak mi říkali v našem plaveckým klubu.
Человек из Атлантиды- вот так меня звали в моем клубе по плаванью.
vyhráli válku. Zároveň v Pacifiku i Atlantiku.
выиграли войну в Тихом и Атлантическом океанах одновременно.
Hodila jsem ji do Atlantiku.
Выбросила в океан.
Do roku 1874 dosáhlo pobřeží Atlantiku.
В конце 1889 года достиг берегов Канады.
Osamocen uprostřed Atlantiku?
Оказаться посреди океана?
Toto je z Atlantiku.
Это из Атлантического.
Takže, Klausi, ztroskotali jsme v Atlantiku.
Вот что, Клаус, мы застряли в Атлантическом.
Věci se můžou zdát jednoduché v kanceláři v CIA. ale uprostřed Atlantiku, se sovětskými bojovými loďmi mířícími k nám, se stávají trochu složitějšími.
В кабинетах ЦРУ все выглядит просто, но посредине Атлантики, когда советские военные корабли идут прямо на нас, все сложнее.
Na druhé straně Atlantiku přitom zneklidňuje politická polarizace ve Washingtonu, jelikož na obzoru je další debakl v jednáních o dluhovém stropu.
Тем временем, политическая поляризация по другую сторону Атлантического океана, в Вашингтоне, внушает тревогу: существует вероятность превышения очередного долгового порога.
LONDÝN: Současné procesy, ke kterým dochází na obou stranách Atlantiku, podkopávají půlstoletí starou spolupráci mezi Severní Amerikou a Evropou.
ЛОНДОН: Тенденции, появившиеся по обеим сторонам Атлантики подрывают полувековое партнерство между Северной Америкой и Европой.
A pak jste uprostřed Atlantiku, je půlnoc, a vaše střeva prasknou.
И вот вы посреди Атлантического океана, на часах- полночь, а у вас воспалился аппендицит.
Posuny ve světové rovnováze moci ze Západu na Východ, od Atlantiku k Pacifiku, zneklidňují Spojené státy i Evropu.
Изменения в балансе сил в мире с Запада на Восток, от Атлантики к Тихому океану, вызывают тревогу, как у Соединенных Штатов, так и у Европы.
V severním Atlantiku rozděluje Euroasijskou a Severoamerickou desku, v jižním Africkou a Jihoamerickou.
Разделяет Северо- Американскую и Евразийскую плиты в северной Атлантике и Африканскую плиту от Южно- Американской в южной Атлантике..
Na druhé straně Atlantiku přinutí fiskální krize
По другую сторону Атлантического океана налогово- бюджетный кризис
Cameron a Kate hrají dvě opuštěné ženy z opačných břehů Atlantiku, které si vymění bydlení
Кэмерон и Кейт- две одинокие женщины с противоположных берегов Атлантики, которые поменялись домами
Vyskytuje se v místech otevřeného moře a oceánech hlavně ve východním Atlantiku, jihozápadní části Indického oceánu
Они обитают в северо-западной Атлантике, в западной и центральной частях Тихого океана,
spadne zpátky do Atlantiku, jak bylo plánováno.
который отделился первым… Приводнились в Атлантическом океане, как и планировали.
Chladicí větry v západní vlhkosti Atlantiku, teplé Středomoří na východě a jeden z vysočiny evropského klimatu Continental.
Охлаждение ветры в западной части Атлантического океана влаги, теплое Средиземное море на востоке, и один из горных климат в Европе континентальный.
Результатов: 127, Время: 0.3413

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский