BUDU - перевод на Русском

я буду
být
stát
я стану
budu
se stanu
stanu
byl bych
se ze mě stane
začnu
se stávám
я быть
být
stát
мне будет
být
stát
я был
být
stát

Примеры использования Budu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Myslím, že budu mít syna.
Думаю, у меня будет сын.*.
Když tam budu s chlapíkem od FBI, nedostanu svůj příběh.
Если б я была там вместе с парнем из ФБР, я б не получила моей истории.
Pokud nějaké budu mít, vrátím se.
Если у меня будет хоть один из них, я вернусь.
Když budu doma, budu znamenat potíže venku i ve vězení.
Будь я дома, я бы и в тюрьме представляла опасность.
Netušil jsem, že budu vyslýchán telefonním operátorem z Hooterville.
Не знал, что меня будет допрашивать хутервилльский телефонист.
Milý deníčku, vždy budu břemenem pro svou rodinu a přátele.
Дорогой дневник, я всегда была тяжелым грузом для моих друзей и семьи.
Budu velet, jak nejlépe umím!
Командовать буду я, как смогу!
A budu pitomec, pokud ti dovolím, abys mi to rozmlouval.
И будь я проклят, если позволю тебе мне противоречить.
Peníze budu mít v sedm ráno.
У меня будут деньги к 7: 00.
Budu oslavován jako dobrodinec lidstva.
Меня будут почитать как благодетеля человечества.
Na Díkuvzdání budu mít volno.
У меня будет выходной на День Благодарения.
jsem ztratila jednu domovskou planetu a budu zcela zatracena,
Я уже потеряла родную планету и будь я трижды проклята,
Budu prokletý.
Будь я проклят.
A pokud budu mít někdy děti, potřebuju vědět?
И если у меня будут дети, нужно знать… Дети?
Balistický rozbor budu mít odpoledne.
Сегодня днем у меня будут результаты баллистической экспертизы.
Budu operovaný v nemocnici.
Меня будут оперировать в госпитале.
V létě budu mít víc volného času na hudbu.
И у меня будет больше свободного времени этим летом. для музыки.
Budu trénovat na základně u Yokohamy.
Меня будут учить на секретной базе рядом с Иокогамой.
Jestli budu muset čekat v sedm ráno.
Что если меня будут заставлять ждать в 7 утра.
Zapomeňte na studium. Kdy se budu učit jak bojovat?
Забудьте про стадии, когда меня будут учить боевым приемам?
Результатов: 22802, Время: 0.1538

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский