CHLEBU - перевод на Русском

хлебе
pečivo
chleby
obilé
chleba
obilí
živobytí
chlebíček
pokrm
housku
bramboru
хлеб
pečivo
chleby
obilé
chleba
obilí
živobytí
chlebíček
pokrm
housku
bramboru
хлеба
pečivo
chleby
obilé
chleba
obilí
živobytí
chlebíček
pokrm
housku
bramboru

Примеры использования Chlebu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dva dny jen o černém chlebu a vodce?
Два дня на одном черном хлебе с водкой?
Bydlel jsem v ateliéru a žil jen o chlebu a vínu.
Жил в студии на левом берегу. Перебивался на хлебе и воде.
To řekni ráno mýmu chlebu, budeš můj náhradní toustovač.
Скажи это моему хлебу. Ты теперь мой запасной тостер.
Měl bych se vrátit ke svému chlebu, ano?
Я возвращаюсь к своему хлебу, хорошо?
Mohla bych žít jen o chlebu a čaji… pokud bych tedy měla i čokoládu.
Я могу прожить на тостах и чае… пока у меня есть шоколад.
rajčata na švýcarském chlebu.
тесто на закваске.
I kterakž pak nerozumíte, že ne o chlebu mluvil jsem vám, pravě: Varujte se od kvasu farizejského a saducejského?
Как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам: берегитесь закваски фарисейской и саддукейской?
Poprosím krůtí sendvič v pšeničném chlebu. A můžete s tím prosím přinést i účet?
Мне пожалуйста сэндвич с индейкой на цельнозерновом хлебе, и принесите счет вместе с заказом?
Dánská slanina, dánské máslo, zabalené v chlebu, jediný známý lék na vegetariánství.
Датский бекон и Датское масло завернутые в хлеб, являются единственным известным лекарством от вегитарианства.
Kdyby Sestra Angela věděla, že jsem zde… nechala by mě týden pouze o chlebu a vodě!
Если сестра Анжела узнает, что я здесь, она будет держать меня неделю на хлебе и воде!
World wide web by mohl být to nejlepší po krájeném chlebu, ale teď je to jen Petriho miska běžící na počítači s NeXTem.
Всемирная паутина- величайшее изобретение после нарезного хлеба. А сейчас она лишь микроорганизм, живущий только на компьютерах NeXT.- В Европе.
Sloužiti pak budete Hospodinu Bohu svému, a požehnáť chlebu tvému i vodám tvým; a odejmu nemoc z prostředku tvého.
Служите Господу, Богу вашему, и Он благословит хлеб твой и водутвою; и отвращу от вас болезни.
Porýní preferují nánosy na máslém černém chlebu a v kombinaci s cukrem
райнландцы предпочитают буферы на масличном черном хлебе, а в сочетании с сахаром
salát nekonečné množství chlebu, koláče a kávu za 9,99.
суп, салат, хлеба сколько хочешь, пирог, и кофе за 9, 99 долларов.
co dával do toho banánovýho chlebu, ale chutnalo to jako crack.
он подсыпал в тот свой банановый хлеб, но он был как крэк.
Člověk nemůže být živ jenom o chlebu, jestli víte, co tím myslím, Sidney.
Не хлебом единым жив человек, Сидни, если ты понимаешь, о чем я.
To je skoro tak šílené, jako když jsi mi vyprávěl to o tom chlebu a rybách!
Безумная история, прямо как то, что ты рассказывал мне о хлебах и рыбах. Нет,!
Cpou si pupky hovězím, a my živoříme vo chlebu a chaluhách! Ve Francii by to nestrpěli!
С набитым говядиной брюхом, когда мы перебиваемся черным хлебом и березовыми листьями!
kdo jíme chléb… máme dost chlebu na jezení.
теперь мы можем есть хлеб… много хлеба..
Podarujte se chlebem, ale nejezte ze stejného bochníku.
Разделите хлеб друг с другом. но ешьте не от одной булки.
Результатов: 49, Время: 0.096

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский