DEREKU - перевод на Русском

дерек
derek
derekovou
derekova
дэрек
derek
дерик
derricku
derek
derricka
deryck
дэрэк
derek
дерека
derek
derekovou
derekova
дереку
derek
derekovou
derekova

Примеры использования Dereku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
potřeboval kraniotomii a málem Dereku Shepherdovi umřel na stole.
ему нужна была краниотомия. Он чуть не умер на столе Дерека Шепарда.
Děkuju. Nyní, Dereku, tvrdil jste že Kara neměla v úmyslu sebevraždu dokud,
Итак, Дерек, вы утверждали, что Кара не собиралась совершать самоубийство до тех пор, пока не увидела промо
Když jsi zaplatila licenční poplatky Dereku Markhamovi v Texasu, zastřešil všechny tvoje součástky a formy svým patentem.
Заплатив роялти Дереку Маркхэму, вы передали все свои детали в сферу их патента.
Je mi líto, Dereku, ale z našeho ujednání je to zcela jasné… My
Мне жаль, Дерек, но это довольно очевидно из нашего соглашения… мы с Институтом наняли тебя,
Tvé malé ručce ale nevyhovovalo, Dereku a vlastně jsi do něho mlátil, mlátil tak silně, že si všichni mysleli, že ho rozbiješ.
Но, Дерек, твоя крохотная ручка дотянулась- таки до него и, в общем говоря, шандарахнула, шандарахнула так, что думали.
Myslím, že tou první věcí bylo, že když jsi byl Dereku velmi malý,
Думаю, когда ты был маленьким, Дерек, с тобой произошло следующее:
Dereku, ten muž měl milostné pletky s mou mámou, zničil mým rodičům manželství
Дерек, у этого человека был роман с моей матерью Он разбил брак моих родителей
Dereku Morgane, momentálně jsem trochu slepá
Дерек Морган, я немного слеповата сейчас
to mělo vliv na tvůj zrak, Dereku, a také na způsob, jakým vnímáš řeč a jak vnímáš svět.
это повлияло на твои глаза, Дерек, и на то, как ты воспринимаешь язык, и мир.
Poskytneme téhle rodině veškeré informace. To je naše práce, Dereku.
ƒавай задумаемс€ об этом мы сообщаем семье всю информацию эта наша работа, ƒерек.
O co se tu snažíš, Dereku?
мы здесь делаем, ƒерек.
nemůžeš vyléčit. Jsi nula. Dereku Shepherde, jsi opilý jako Dán.
дл€ теб€ нет лекарств ты безнадежна ƒерек Ўепард, ты пь€ н.
Promiň Dereku, mám tě ráda a jsem ráda,
Извини, Дерек. Я очень рада тебя видеть. Но пока ты не отрастишь матку,
ale tentokrát, Dereku, jsi vážně moje motory přehřál
но в этот раз, Дерек, ты серьезно перегрел мой двигатель,
Víš, Dereku, hodně jsem toho teď četla o Marilyn
Знаешь, Дерек, я много читала о Мэрилин, смотрела DVD с ней,
Dereku, vím, co si myslíš…
Дерек, я знаю, о чем ты думаешь…
Tenkrát jsi Dereku moc nemluvil,
В то время, Дерек, ты не особо- то много говорил,
S nacvičenými stupnicemi jsi Dereku dokázal vpravdě úžasnou věc, dokázal jsi hrát"
Но действительно удивительным было то, что со всеми этими гаммами, Дерек, ты не просто мог сыграть" Полет шмеля" в обычной тональности,
Dereku, nemůžeš vědět, jestli… Ne, teď se nesmíš zhroutit, teď se nesmíš rozpadnout, ne pokud je stále nějaká šance a šance tu stále je, Dereku. Okay?
Дерек, ты не знал что она… нет… ты не можешь сломаться ты не можешь разваливаться не тогда, когда еще есть шанс, еще есть шанс Дерек, хорошо?
která se o tebe měla starat, Dereku, po celou dobu tvého dětství.
родители решили нанять замечательную няню, которая бы присматривала за тобой, Дерек, все твое детство.
Результатов: 544, Время: 0.1107

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский