DOMINIONU - перевод на Русском

доминионский
доминиону
dominion
доминионе
dominion

Примеры использования Dominionu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pak nastavte kurz k Dominionu.
Потом прокладывайте курс к Доминиону. Есть.
Hvězdná flotila se podělila o své informace o Dominionu s Romulany.
Звездный Флот поделился своими сведениями о Доминионе с ромуланцами.
zničilo by to i flotilu Dominionu.
это бы уничтожило и флот Доминиона.
se můžeme postavit Dominionu.
можем противостоять Доминиону.
Zaprodal jste Cardassii Dominionu.
Ты продал Кардассию Доминиону.
Právě jste Dominionu věnoval kvadrant alfa.
Ты только что отдал Альфа- квадрант Доминиону.
Dnes se Cardassie připojila k Dominionu.
С сегодняшнего дня Кардассия присоединяется к Доминиону.
Čekáte, že se přidáme k Dominionu?
Вы предлагаете нам присоединиться к Доминиону?
Tak proto jste prodal své lidi Dominionu?
Вот почему вы продали свой народ Доминиону?
Zničit antigravitonový paprsek zabránit Dominionu deaktivovat minový pole.
Уничтожение антигравитонного луча. Чтобы не позволить Доминиону нейтрализовать минные поля.
Zabránili flotile Dominionu v průletu červí dírou.
Когда помешали доминионскому флоту пройти через червоточину.
A v zajateckém táboře Dominionu mi zachránil život mi zachránil život.
И он спас мою жизнь в доминионском лагере военнопленных.
jak zvládnou invazi Dominionu?
они собираются противостоять Доминионскому вторжению?
Pořád se musíme dostat přes senzorovou síť a vyhnout se hlídkám Dominionu.
Нам надо преодолеть сенсорную сеть и избежать Доминионских патрулей.
co víte o tom spojenectví Dominionu a Breenů.
вы узнали об альянсе между Брином и Доминионом.
Když Kuril nabídku Dominionu odmítl poslali Jem'Hadary.
Когда Карилл отказался от предложения Доминиона, они послали джем' хадар.
Kdo je váš kontakt v Dominionu ohledně správy, obchodu a obrany?
Через кого вы держите связь с Доминионом, административные вопросы, торговля, оборона?
Pád Obsidiánského řádu, hrozba Dominionu. Pro Cardassii je to velmi těžká doba.
С крахом Обсидианового Ордена и угрозой со стороны Доминиона для Кардассии наступили тревожные времена.
Všichni jsme součástí Dominionu.
В Доминионе все едины.
Pak se tedy těším na naší spolupráci, jejíž cílem bude zničení Dominionu.
Тогда я с нетерпением жду работы с вами по разрушению Доминиона.
Результатов: 181, Время: 0.134

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский