FARMÁCH - перевод на Русском

фермах
farmách
farmě
ферме
farmě
statku
ranči
farmách
farmaření
farm
usedlost
farmou
farme

Примеры использования Farmách на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mnohé z těchto ryb jsou konzumovány nepřímo- lidé je rozemelou a krmí jimi kuřata nebo ryby chované na farmách.
Множество этой рыбы используется косвенно- в качестве размолотого питания для выращиваемых на фабриках цыплят или для других рыб.
Fyzické strádání zvířat přetrvávajících na kožešinových farmách zahrnuje zlomené
РАНЫ И МЕДЛЕННАЯ СМЕРТЬ Физические раны они животные выносят на фермах меха… вовлеките сломанные
budou žít po zbytek života na farmách.
животные переживут свои жизни на фермах.
mechanizovaných mléčných farmách.
механизированных промышленных молочных фермах.
Ztráty potravin- na farmách, během zpracování, dopravy
Потери продовольствия- на фермерских хозяйствах, в процессе переработки,
Bude založena na rodinných farmách a efektivních zemědělských podnicích
Оно будет основано на частых семейных фермах, эффективных сельскохозяйственных компаниях
kteří jsou" lidé na svých farmách", který si oblékl šaty místo profesora na šaty,
которые являются" люди на своих фермах", который надел платье, а не в платье профессора,
Různě na farmách.
На фермах подрабатывает.
Elektřina na farmách by mohla dojít.
Электроэнергия на фермах может пропасть.
V sousedních farmách pracujeme pro jídlo.
Мы работаем на ближайших фермах для пропитания.
Právě začínají testovat své technologie na farmách v celém údolí.
Они начинают тестировать технологию на фермах в долине.
Také ryby chované na farmách jsou obvykle krmeny peletovaným krmivem.
Чаще всего выловленный криль использовался на рыбных фермах в качестве корма.
Dva zemědělci hospodaří se svými rodinami na soukromých farmách.
С ним также проживают двое родственников, работающих в его фермерском хозяйстве.
použije na trantorských obrovských farmách mikroorganismů a řas.
их производные применяют в производстве красителей и органических полупродуктов.
Chováme je na velkých farmách a usekáváme jim parohy
Мы выращиваем оленей на фермах, потом отпиливаем рога
Většina kávy co roste jinde než na farmách v Brazílii je sbírána ručně.
Которое выращивается не на больших фермах в Бразилии… собирается вручную.
Na farmách. V nákladových depech.
На фермах, автобазах.
Budeme se brát na Shrutových farmách, stůj co stůj.
Мы поженимся на ферме Шрутов во что бы то ни стало.
Ještě před průmyslovou revolucí žili lidé na farmách.
До индустриальной революции, люди жили на фермах.
Bratři Lacyovy vedli tyto psy k práci na farmách, jako bylo hnaní prasat.
Бладуд смог сбежать и нашел работу на ферме, где выращивали свиней.
Результатов: 68, Время: 0.1128

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский