HLUBOKÁ - перевод на Русском

глубокая
hluboký
hluboce
zhluboka
deep
hluboko
hlubokej
глубоко
hluboko
hluboce
zhluboka
velmi
někde
daleko
hluboké
hloubi
z hluboka
hluboku
глубиной
hloubka
hluboký
глубокий
hluboký
hluboce
zhluboka
deep
hluboko
hlubokej
глубока
hluboký
hluboce
zhluboka
deep
hluboko
hlubokej
глубокое
hluboký
hluboce
zhluboka
deep
hluboko
hlubokej
глубина
hloubka
hluboký

Примеры использования Hluboká на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Stopa po kousnutí je široká 17mm… 6mm hluboká, na pravé straně krku.
Следы укуса на расстоянии 17 милиметров глубина шесть миллиметров, на правой стороне шеи.
Hluboká lacerace nohy.
Глубокая рваная рана на ноге.
Voda je moc hluboká.
Там слишком глубоко.
Americká fiskální krize je hluboká, a nejde jen o čísla.
США охватил глубокий финансовый кризис, и не только с точки зрения цифр.
Jak hluboká je řeka, když nevidíš dno?
Ак глубока река, если ты не можешь видеть дна?
To je hluboká UC.
Это глубокое прикрытие.
Zároveň hluboká a přitom panenská.
Глубина и невинность одновременно.
Hluboká ztráta tě změní.
Глубокая потеря изменила тебя.
Dostatečně hluboká, aby pronikla stěnou krkavice, aniž by ji poškodila.
Достаточно глубокий, чтобы проткнуть одну стенку сонной артерии и не разорвать ее.
Jak hluboká je tvoje láska?
Как глубока твоя любовь?
Oběť vrány má váhu. V symbolickém smylu je dost hluboká.
Принесение в жертву ворона имеет глубокое символическое значение.
Hluboká prázdnota.
Глубокая пустота.
Neméně hluboká krize pramení z úlohy velkých peněz v politice.
Столь же глубокий кризис является результатом роли больших денег в политике.
Jak hluboká je ta průrva?
Как глубока расщелина?
Zahřát, vyhnout se brzké operaci ledaže je hluboká infekcedue, pak následuje amputace.
Отогрвевать, никакого хирургического воздействия. Если будет глубокое нагноение, тогда апмутация.
Hluboká bodná rána.
Глубокая колотая рана.
V americké politice existuje hluboká propast mezi vědeckými poznatky
В американской политике существует глубокий разрыв между научными знаниями
Voda je hluboká.
Вода глубока.
Hluboká relaxace nabudí imunní systém.
Глубокое расслабление стимулирует иммунную систему.
Je hluboká.
Она глубока.
Результатов: 288, Время: 0.1244

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский