HODY - перевод на Русском

пир
hostinu
hostina
hody
oslavu
pier
pyr
пиршество
hody
угощение
jídlo
odměnu
pohoštění
mls
hod
občerstvení
lahůdku
dárek
dobroty
něco dobrého
броски
hody
подбрасывания

Примеры использования Hody на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pro obveselení strojívají hody, a víno obveseluje život,
Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь;
Zveme Vás na rybí hody- celý týden bude náš kuchařský tým připravovat ryby z českých rybníků
Мы приглашаем Вас к рыбной праздник- вся неделя будет наша кухня команда готовить рыбу из чешских прудов
Otevřeno celý den- do 17:00 šnečí hody, od 18:00 slavnostní večerní vánoční menu.
Открыт весь день- до 17: 00 закусочный праздник, с 18: 00 праздничное вечернее рождественское меню.
Také i královna královna Vasti učinila hody ženám v domě královském krále krále Asvera.
И царица царица Астинь сделала также пир пир для женщин в царском доме доме царя Артаксеркса.
vzpírání, hody-, na to Indové zkrátka nemají.
поднимание, метание- у индусов просто нет того, что для этого нужно.
rychle vzali Amana na hody, kteréž připravila Ester.
стали торопить Амана идти на пир пир, который приготовила Есфирь.
Odpověděla Ester: Jestliže se králi králi za dobré vidí, nechať přijde král král s Amanem dnes na hody, kteréž jsem jemu připravila.
И сказала Есфирь: если царю благоугодно, пусть придет царь царь с Аманомсегодня на пир пир, который я приготовила ему.
v nichž měli hody. Dne tedy sedmého pověděl jí,
в которые продолжался у них пир. Наконец в седьмой день разгадал ей,
A tak navrátila se Abigail k Nábalovi, an měl hody v domě svém jako hody královské; a srdce Nábalovo rozveselilo se bylo v něm,
И пришла Авигея к Навалу, и вот, у него пир в доме его, как пир царский, и сердце Навала было весело;
K tomu také učinil král hody veliké všechněm knížatům svým a služebníkům svým, totiž hody Estery, a dal odpočinutí krajinám,
И сделал царь большой пир для всех князей своих и для служащих при нем,- пир ради Есфири, и сделал льготу областям
Nadto nepozvala Ester královna s králem na hody, kteréž byla připravila jen mne,
царица Есфирь никого не позвала с царем на пир, который она приготовила, кроме меня; так
od největšího až do nejmenšího, hody za sedm dní na paláci v zahradě při domě královském.
от большого до малого, пир семидневный на садовом дворе дома царского.
ještě přišel král i Aman na hody, kteréž jim připravím, a zítra učiním podlé slova královského.
исполнить просьбу мою, то пусть царь с Аманом придет на пир, который я приготовлю для них, и завтра я исполню слово царя.
Jaká je pravděpodobnost, že nám všechny 4 hody dají stejný výsledek,
Какова вероятность, что 4 броска дадут один и тот же результат,
ještě přišel král král i Aman na hody, kteréž jim připravím, a zítra učiním podlé slova královského.
исполнить просьбу мою, то пусть царь царь с Аманом придет на пир пир, который я приготовлю для них, и завтра я исполню слово царя.
vejdi s králem na hody vesele. I líbila se ta rada Amanovi,
тогда весело иди на пир с царем. И понравилось этослово Аману,
radost měli Židé, hody a dobrou vůli,
была радость у Иудеев и веселье, пиршество и праздничный день.
Totoť hod jejich bude v den poslední.
Таково будет угощение им в день[ Страшного] суда.
Hod kladivem.
Метание молота.
Totoť hod jejich bude v den poslední.
Это- угощение их в день суда.
Результатов: 51, Время: 0.1278

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский