JEHO POMOC - перевод на Русском

его помощь
jeho pomoc
jeho služby
его помощи
jeho pomoc
jeho služby

Примеры использования Jeho pomoc на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nemohl jsem jeho pomoc odmítnout, tak jsem mu slíbil, že mu to tisíckrát oplatím, jakmile zbohatnu.
Я не мог отказаться от его помощи, и пообещал ему вернуть в тысячу раз больше, когда разбогатею.
Nemohl jsem odmítnout jeho pomoc, ale slíbil jsem mu, že mu to vrátím tisícinásobně, když zbohatnu.
Я не мог отказаться от его помощи, но пообещал ему вернуть в тысячу раз больше, когда стану богатым.
Mladíkovy vize byly tak ohromující, že jeho pomoc vyhledávají i další okrsky.
Видения молодого человека были настолько поразительны, что и другие полицейские участки обратились к нему за помощью.
Jsme panu Starkovi velmi zavázáni a vděčni a jeho pomoc v našem současném vyšetřování byla nedocenitelná.
Мы перед мистером Старком в огромном долгу, и бесконечно благодарны ему за неоценимую помощь в ведении следствия.
Potřebujeme jeho pomoc, Joe, a doufám,
Нам нужна его помощь, Джо и я надеялся,
Až spousta z vás spojí svá srdce, na jeho pomoc a projevíte víru díky které by mohl podvést smrt… Pak bude jeho mysl byla osvobozena od utrpení a může odpočívat v pokoji.
Если многие из вас в помощь ему объединят свои сердца и докажут веру в то, что он должен обмануть свою смерть, тогда его разум освободится от мучений и он сможет отдохнуть с миром.
Armáda Superhrdinů se s jeho pomocí vrátila o 1000 let.
С его помощью Легион вернулся назад на 1000 лет.
Bez jeho pomoci.
Без его помощи.
Možná, že s jeho pomocí můžete to dítě mít.
Может, с его помощью ты сохранишь ребенка.
Bez jeho pomoci jsme v háji.
Без его помощи мы пропали.
S jeho pomocí organizuji hnutí odporu.
С его помощью я организовал сопротивление.
Bez jeho pomoci ztratím kontrolu nad svou magií.
Без его помощи я теряю контроль над своей магией.
Takže se s jeho pomocí z krejčovské dílny stalo tohle.
Так что, с его помощью швейная мастерская разрослась вот в это.
Bez jeho pomoci, by se tohle nové fantaztické oddělení pohotovosti nikdy nestalo realitou.
Без его помощи, это невероятное отделение скорой помощи никогда не стало бы реальностью.
Že s jeho pomocí se mi podaří najít tu část mozku,
С его помощью я намерен обнаружить участок мозга,
Bez jeho pomoci bys pořád trčela ve skleněné rakvi.
Без его помощи ты бы до сих пор лежала в том стеклянном гробе.
S jeho pomocí nebo bez.
С его помощью или без.
S jeho pomocí, byla Zanetakosová schopná sem dovézt auto bez kontroly.
С его помощью, Занетакос смогла бы получить машину без всякой проверки.
A dostaneš nás na místo určení i bez jeho pomoci?
И ты сможешь привести нас к месту без его помощи,?
A s jeho pomocí, můžeme její život zachránit.
И с его помощью, Жизнь вашей дочери может быть сохранена.
Результатов: 80, Время: 0.1017

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский