JEREMIÁŠE - перевод на Русском

иеремию
jeremiáše
ярему
jeremiáše
иеремии
jeremiášovi
jeremiášových

Примеры использования Jeremiáše на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
kterýž byl v domě královském, že dali Jeremiáše do té jámy,( král pak seděl v bráně Beniaminské).
находившихся вцарском доме, что Иеремию посадили в яму; а царь сидел тогда у ворот Вениаминовых.
Vezmi s sebou odsud třidceti mužů, a vytáhni Jeremiáše proroka z té jámy,
возьми с собою отсюда тридцать человек и вытащи Иеремию пророка из ямы,
a vytáhni Jeremiáše proroka z té jámy, prvé než by umřel.
достань пророка Иереми́ю из колодца, пока он не умер».
kterýž byl přední správce v domě Hospodinově, Jeremiáše prorokujícího o těch věcech.
надзиратель в доме Господнем, услышал, что Иеремия пророчески произнес слова сии.
aby vsadili Jeremiáše do síně stráže,
чтобы заключили Иеремию во дворе стражи
aby vsadili Jeremiáše do síně stráže, a dávali jemu pecník chleba na den z ulice pekařů, dokudž by nebyl vytráven všecken chléb v městě. A tak seděl Jeremiáš v síni stráže.
чтобы заключили Иеремию во дворе стражи и давали ему по куску хлеба на день из улицы хлебопеков, доколе не истощился весь хлеб в городе; и так оставался Иеремия во дворе стражи.
Ve skutečnosti je na jiném místě v knize Jeremiáše, říká," Srdce je klamné nade všecko, a zoufale nemocný; Kdo ji může pochopit?"( Jeremiáš 17:9 ESV).
На самом деле в другом месте в книге Иеремии, он говорит," Цыпочки, и крайне испорчено; кто может понять его?"( Иеремия 17: 9 ESV).
Potom poslav král Sedechiáš, vzal Jeremiáše proroka k sobě do třetího průchodu, kterýž byl při domu Hospodinovu,
Тогда царь Седекия послал и призвал Иеремию пророка к себе, притретьем входе в дом Господень,
Poslavše, pravím, vzali Jeremiáše z síně stráže,
Послали и взяли Иеремию со двора стражи,
jali Bárucha písaře a Jeremiáše proroka. Ale skryl je Hospodin.
взять Варуха писца и Иеремию пророка; но Господь сокрыл их.
kterýž jal Jeremiáše proroka, řka:
задержал Иеремию пророка, сказав:
I vzali Jeremiáše, kterýž byl v síni stráže, a uvrhli jej do jámy Malkiášovy, syna králova, a spustili Jeremiáše po provazích. V té pak jámě nebylo nic vody, ale bláto, tak že Jeremiáš tonul v tom blátě.
Тогда взяли Иеремию и бросили его в яму Малхии, сына царя, которая была во дворе стражи, и опустили Иеремию на веревках; в яме той не было воды, а только грязь, и погрузился Иеремия в грязь.
Pane, skrze Svého proroka Jeremiáše jsi sdělil.
Господь, через пророка Иеремию.
I seděl Jeremiáš v síni stráže. 14 Potom poslav král Sedechiáš, vzal Jeremiáše proroka k sobě do třetího průchodu, kterýž byl při domu Hospodinovu,
Тогда царь Седекия послал и призвал Иеремию пророка к себе, при третьем входе в дом Господень,
Hovořil jsi skrze Svého proroka Jeremiáše.
Ты говорил через твоего пророка, Иеремию.
Na Jeremiáše!
На Ярему!
Proč se nezeptáš našeho Jeremiáše?
Почему ты не спросишь нашего собственного нытика- Иеремию?
Půjdeme na Jeremiáše bez Tatarů?
Пойдем на Ярему без татар?
Urozený pan vyslanec knížete Jeremiáše Wisznioweckého ke Koszowému atamanovi.
Посол князя Иеремии Вишневецкого к кошевому атаману.
Kdo nejvíc křičel" na Jeremiáše"?
Кто громче всех кричал" на Ярему"?
Результатов: 44, Время: 0.0984

Jeremiáše на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский