KAMEŘE - перевод на Русском

камере
cele
kameře
komoře
kameru
vazbě
fotoaparátu
base
foťáku
lochu
komnatě
видеокамере
записи
záznamy
nahrávky
poznámky
zápisu
položky
nahrávání
záběry
pásky
desky
videu
камеру
kameru
cely
foťák
fotoaparát
komory
objektivu
kameře
vazby
камерах
kamerách
celách
kameře
kamery
komorách
камеры
kamery
cely
fotoaparátu
komory
foťáky
kameře
camera
kamerám

Примеры использования Kameře на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Policejní velitel si myslí, že nejsem na kameře přátelská.
Начальник полиции считает, что я не совсем не подхожу для работы на камеру.
Vrátíš se zpět jen na jedné kameře.
Тебе придется идти в эфир только с одной камеры.
ses chtěla vyhnout kameře, co vyblejskla mě.
ты избегала дорожную камеру, которая засекла меня.
Avery ho viděla na bezpečnostní kameře, jak jde k zadním dveřím.
Эйвери заметила его, когда он подходил к задней двери попав на камеры системы безопасности.
Jdi směrem ke kameře.
Начинай идти на камеру.
Myslím že Ben by nemusel vědět o kameře.
Я считаю, Бену не стоит знать про камеру.
Jsem v jeho kameře na helmě.
Я проник в его камеру на шлеме.
Dokonce je mají natočené na kameře.
И они записали это на камеру.
Přiznání je natočené na kameře.
Признание было записано на камеру.
tak nebyl na kameře.
скрывает враждебные намерения, на камеру его не сняли.
No, víš, doufejme, jakmile to budeme mít natočené v kameře.
Да, я надеюсь, что, если мы снимем это на камеру.
Ten kluk se rád vidí na kameře.
Парню нравится глядеться в камеру.
Myslím, že je to čočka ke kameře, ale je nádherná.
Кажется… она для видеокамеры, вообще-то, но… это великолепная линза.
Této kameře zabere 30 vteřin než přejede celou místnost.
Эта камера сканирует помещение за 30 секунд.
Máme ho také na kameře tady, tady a tady.
Он есть на записях здесь, здесь и здесь.
Jak Nolanovi, tak Bashirovi se povedlo vyhnout se každé kameře v okolí.
И Нолану и Баширу удалось избежать всех камер в окрестностях.
Pitomče, můžeš přestat pořád dělat ty kraviny a věnovat se kameře?
Идиот! Прекрати взрывать разную хрень на пару секунд и займись камерой.
Ale jejich obličeje nejsou na kameře.
Но лица сотрудников не перед камерой.
Takže teď pracuji na kameře z výkopu.
Я работаю над камерой.
Zjistěte, jestli je skříňka 19 na kameře.
Проверь, попадает ли ячейка 19 в зону обзора камер.
Результатов: 166, Время: 0.1295

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский