KARANTÉNA - перевод на Русском

карантин
karanténa
karanténě
карантина
karanténa
karanténě

Примеры использования Karanténa на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A karanténa na stanici Eros je stále zdrojem debat, jelikož humanitární organizace vypovídají před Valným shromážděním,
ДИКТОР ТВ: Карантин на станции" Эрос" продолжает быть предметом споров. Гуманитарные организации призывают
ji udržel od ostatních, ale karanténa není dlouhodobé řešení.
вы пытаетесь изолировать ее от остальных, но карантин ведь не может быть вечным.
ploty půjdou dolů a karanténa skončí.
забор уберут и снимут карантин.
Protože chceš vlézt do bunkru, který byl zamčený zevnitř 30ticentimetrovým ocelovým poklopem s nápisem" karanténa"?
Что ты хочешь попасть в люк закрытый металлической пластиной толщиной в фут с надписью изнутри" карантин"?
Karanténa zachrání mnoho lidí, aby se nestali kořistí tohoto genetického programu,
Приказ о карантине поможет многим людям не пасть жертвами этой генетической программы,
Mám pár koní, které chci nechat závodit na světových dostizích Ale povinná karanténa mi zkracuje profit.
У меня есть пара лошадей, которых я хочу выставить на скачки, но из-за обязательного карантина я лишусь всей прибыли.
Kráva půjde do karantény, a ty na 2 dni do vězení!
Корову- в карантин, тебя- в тюрьму!
Opakuji, nezahajujte karanténu.- 20 sekund do karantény..
Повторяю- отставить карантин 20 секунд до карантина..
Souprava pro přežití karantény.
Набор для выживания на карантине.
Vezměte ho do karantény než někdo zjistí, co to má.
Поместите его в карантин, пока кто-нибудь не выяснит, не подцепил ли он чего.
Navíc nemůžete uzavřít do karantény půlku Kalifornie
К тому же, нельзя ввести карантин в половине штата Калифорния,
Než zruší tu karanténu, budete si muset vystačit s rybími prsty.
Пока карантин не снимут- придется обойтись рыбными палочками.
Byl ministrem pro bydlení a rozvoj. Nechal spustit karanténu.
Как секретарь жилкомитета Он установил карантин.
tak proč by tě bral do karantény?
тогда зачем ему везти тебя на карантин?
Okamžitou karanténu.
Объявляю карантин.
musíme se synem do karantény, takže.
нам с сыном надо попасть в карантин, поэтому.
Porušil jsi karanténu?
Ты нарушил карантин?
Musíme okamžitě vytvořit karanténu, pokud máme.
Мы должны немедленно ввести карантин, если мы.
Pokud mě někdy CDC zavře do karantény, nech mě tam.
Если ЦКЗ поместит меня в карантин- оставьте меня там.
Vidím karanténu!
Я вижу карантин!
Результатов: 76, Время: 0.099

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский