KLEKNOUT - перевод на Русском

на колени
na kolena
na klín
do klína
poklekni
na klíně
kleknout
na zem
poklekněte
klečet
klekněte si
встать
vstát
se postavit
stát
vstávat
povstaňte
povstat
zvednout
vztyk
stoupnout
jít

Примеры использования Kleknout на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Řekl jsem kleknout!
Я сказал- преклоняйтесь!
Mám si kleknout každé dvě vteřiny?
Надо было каждые две секунды опускаться на колени:?
Dva muži stejné výšky donutili Yuriho Petrovu kleknout a každý z nich mu to napálil zezadu do hlavy.
Два человека одного роста поставили Юрия Петрова на колени и направили пистолеты ему в затылок.
Musel jsem si kleknout, bezmocný, zatímco on mi málem rozdrtil srdce!
Бессильный, был вынужден встать на колени, пока он едва не раздавил мое сердце!
zatímco ti nařizuji kleknout.
когда я прикажу тебе пасть на колени.
Tak, když tenhle pěknej mladej muž dal najevo zájem… Chtěl jsem si kleknout na kolena hned přímo tam.
И когда этот симпатичный молодой человек проявил ко мне интерес, я хотел упасть на колени прямо там.
nebo můžeš kleknout na kolena a modlit se.
Или ты можешь опуститься на свои чертовы колени и помолиться.
brzy musela kleknout na zem: v roce další minutu nebyl
очень скоро пришлось встать на колени на пол: в Через минуту не было даже места для этого,
si budu muset kleknout.
даже если для этого мне придется встать на колени.
backwoods život získal nějaké zkušenosti hrubý chirurgie, klekl na zraněný muž a začal důkladném přezkoumání jeho stavu.
глубинке жизнь приобрела некоторые грубые опыт хирургии, преклонив колени на Раненый, и начал тщательное изучение его состояния.
přišel ten třetí padesátník, a klekl na kolena svá před Eliášem,
пришел пятидесятник третий, и пал на колена свои пред Илиею,
Mám si kleknout?
На коленях?
Mám si kleknout?
Стать на колени?
Mám si kleknout,?
На коленях просил?
Než Ashley si stihne kleknout.
Чем Эшли встает на колени♪.
Lary, prosím tě, mám si před tebou kleknout?
Ларри, я прошу тебя! Хочешь, я встану на колени?
Myslím, že bys sis měla raději kleknout.
Думаю тебе лучше лечь землю.
Možná bychom si měly kleknout a slízat to z podlahy?
Может, нам еще на четвереньки встать и пол вылизать?
Mohli byste si kleknout a položit ji směrem ke mě, prosím?
Прошу вас, возьмите и уложите ее на спину?
Všichni kleknout!
На колени, все!
Результатов: 159, Время: 0.1166

Kleknout на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский