KOLÁČKY - перевод на Русском

пирог
koláč
dort
dortík
nákyp
pie
závin
piroh
dorty
buchtu
печенье
sušenky
sušenku
koláčky
sušenka
cukroví
cookies
koláček
keksy
sušenek
suchary
кексы
dortíky
muffiny
košíčky
koláčky
vdolky
dortíků
dort
cupcakes
mufiny
cupcaky
булочки
koláčky
muffiny
buchty
pečivo
rohlíky
vdolky
bochánky
rolky
briošky
pirohy
пирожные
koláče
dortíky
brownies
dorty
zákusky
sušenky
pečivo
dortíčky
pirožky
печеньки
sušenky
koláčky
sušenku
sušenek
buchtičky
sušenka
пирожки
koláče
pirožky
sušenky
karbanátky
pupusas
лепешки
koláčky
tortilly
placky
placičky
tortily
krmičku
кексики
muffiny
koláčky
dortíky
košíčky
пончика
koblihy
koblihu
koláčky
bagel
пироженки

Примеры использования Koláčky на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vyrobeno šarží borůvkové koláčky… své oblíbené.
Испек черничные булочки… твои любимые.
Byly tam jen koláčky.
Это были просто кексы.
Prodávam koláčky.
Я продаю пирожки.
Děkuji za koláčky.
Спасибо за пирожные.
Moje učitelka udělala čokoládové koláčky.
Моя учительница испекла шоколадное печенье.
Mikey, Jerry máte rádi koláčky z andílků?
Майки, Джерри вам нравится ангельский пирог?
Vaše čokoládové koláčky vypadají dnes velmi chutně, Michelle.
Твои шоколадные кексики выглядят очень аппетитно этим утром, Мишель.
Upekla Vám koláčky?
Печь булочки вам?
Rýžové koláčky zdarma k oslavě princovy svatby!
Бесплатные рисовые лепешки в честь женитьбы принца!
Upekla jsem koláčky.
Я испекла… печеньки.
Vzali mi mé koláčky.
Они забрали мои кексы!
Takže se můžeme všichni pečeme hezká koláčky?
Чтобы мы все могли выпекать маленькие прелестные пирожные?
Proč prostě někde nemůžeme koupit koláčky ve tvaru brouka?
Почему бы просто не купить где-нибудь печенье в форме жуков?
Jo. Prodávájí se jak koláčky.
Да, их расхватают, как горячие пирожки.
Udělám citrónové koláčky.
Я приготовил лимонный пирог.
Tři nejlepší koláčky všech dob… dělej.
Три лучших пончика всех времен… пошел.
To jsou koláčky?
Это кексики?
A pak nám Winston přinesl koláčky.
А потом Винстон приносит нам булочки.
abys ochutnal moje koláčky.
чтобы ты попробовал мои печеньки.
Sehnal jsi ty rudé sametové koláčky?
Ты достал красные бархатные кексы?
Результатов: 227, Время: 0.1289

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский