ПИРОГ - перевод на Чешском

koláč
пирог
торт
пирожок
пирожное
кекс
чизкейк
запеканки
тортик
dort
торт
пирог
тортик
пирожное
кекс
dortík
кекс
торт
пирог
кексик
пирожное
безе
nákyp
пирог
кобблер
суфле
соус
pie
пай
пирог
ѕай
пий
závin
пирог
штрудель
рулет
piroh
пирог
dorty
торт
пироги
пирожные
тортики
кексы
buchtu
торт
булочку
пирог
телка
цыпочку
телки
пирожных
чиксу
печенье
koláče
пирог
торт
пирожок
пирожное
кекс
чизкейк
запеканки
тортик
dortu
торт
пирог
тортик
пирожное
кекс

Примеры использования Пирог на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И неравенство кажется столь же американским, как яблочный пирог.
Nerovnost tak, zdá se, patří k Americe stejně jako její apple pie.
Оно лежит перед вами… как протухший пирог на тарелке.
Jen to tam bude ležet jako zkaženej piroh na talíři.
Джо Малон грейпфрутовый и… красный бархатный пирог?
Vůně" Jo Malone grapefruit" a… červený sametový dort?
Твоя мама печет персиковый пирог?
Tvoje máma dělá broskvový nákyp?
Яблочный пирог.
Holandský závin.
Морковный пирог всегда восхитителен.
Mrkvový dorty jsou vždycky dobrý.
Ты испекла пирог?
Upekla jste buchtu?
Американский, как яблочный пирог.
Jako americký apple pie.
Письмо напишет, потом пирог.
Nejdřív dopis, pak piroh.
Если кто-то хотел взбитые сливки на пирог, я не виновата.
Jestli chtěl někdo šlehačku na dort, není to moje chyba.
Мясной пирог приготовлен по семейному рецепту,
Koláče peču podle rodinného receptu,
Вы должны попробовать этот пирог.
Musíte ochutnat tu buchtu.
Только представьте мой кремовый пирог в сочетании с вашей дешевой рабочей силой.
Představte si know-how chutě mého krémového koláče v kombinaci s vaší špatně placenou pracovní sílou.
Яиц на один пирог,!
Vajec v jednom dortu!
Эд, кажется, пирог и кофе будут за твой счет.
Ede, vypadá to, že koláče a kafe jsou na tebe.
Сидят беременные тетки, лопают пирог и брюзжат.
Těhotenské kecy, jídění dortu a stěžování si.
Поэтому, я положу это в пирог и отнесу позже на Фэйер Хейвен?
Takže to zapeču do koláče a odnesu do Fair Haven. Půjdeš taky?
испечь с ним сверхебучий пирог.
upéct v zasraným dortu.
Похоже, что Уилсон подсовывал напильник в пирог жены Сайруса.
Spíš to vypadá, že Wilson strkal pilník do koláče Cyrovy ženy.
Ларч, она была там перед тем как ты поставил пирог в печку?
Lurchi, byla v dortu, než jsi ho upekl?
Результатов: 1364, Время: 0.1276

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский