KRÁČEL - перевод на Русском

шел
šel
shel
chodil
kráčel
vycházel
sleduješ
přicházel
ходит
chodí
jde
jezdí
kráčí
nosí
je
se prochází
obchází
koluje
navštěvuje
идет
jde
přichází
sluší
probíhá
běží
míří
se blíží
vychází
jede
vede
пошел
šel
odešel
odšel
jel
vstoupil
vypadni
tak
chodil
běž
seru

Примеры использования Kráčel на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
jemuž dali jsme světlo, aby kráčel v něm mezi lidem, má býti roveň tomu,
кому даровали Мы свет, с которым он ходит посреди людей, таков же ли как тот, кто находится во тьме,
jemuž jsme světlo dali, aby s ním kráčel mezi lidmi, je roven tomu,
кому даровали Мы свет, с которым он ходит посреди людей, таков же ли как тот, кто находится во тьме,
jemuž dali jsme světlo, aby kráčel v něm mezi lidem, má býti roveň tomu,
даровали Свет ему, С которым он идет среди людей, Сравнится с тем, кто пребывает в мраке
jemuž jsme světlo dali, aby s ním kráčel mezi lidmi, je roven tomu,
наделили светом, благодаря которому он ходит среди людей, подобен тому,
jemuž dali jsme světlo, aby kráčel v něm mezi lidem, má býti roveň tomu,
дали ему свет, с которым он идет среди людей, похож на того, кто во мраке
jemuž dali jsme světlo, aby kráčel v něm mezi lidem, má býti roveň tomu,
наделили светом, благодаря которому он ходит среди людей, подобен тому, кто находится во мраках
jemuž jsme světlo dali, aby s ním kráčel mezi lidmi, je roven tomu,
дали ему свет, с которым он идет среди людей, похож на того,
jemuž jsme světlo dali, aby s ním kráčel mezi lidmi, je roven tomu,
даровали Свет ему, С которым он идет среди людей, Сравнится с тем,
A tak se upokojil tím, že kráčel po lukách a psal
И он утешался тем, что бродил по лугу, писал
Kráčel k autobusové zastávce,
Он шел к остановке, размышляя,
Jamie kráčí po jiné cestě než my ostatní.
Джейми идет по другому пути, чем все остальные.
Někdo velmi pomalu kráčí po jejím hrobě.
Кто-то очень медленно ходит по ее могиле.
Princ kráčí uličkou spolu s biskupem z Newfoundlandu.
Принц идет по проходу в сопровождении Епископа Ньюфинланда.
Pokud Hádes kráčí mezi námi, musíme jednat.
Если Аид ходит среди нас, мы должны принять меры.
Arca kráčí v stopách dravců.
Arca идет по стопам хищников.
Krvavej Oběšenec kráčí na svých kostnatých nohách skrz morovými ulicemi Londýna.
Кровавый Палач шел своими стертыми костяными ногами через чумою полные улицы Лондона.
Můj Spasitel kráčí u mne.
Мой спаситель идет со мной.
Teď kráčí ve své vlastní kůži, Královna podsvětí.
Она уже ходит в своем теле, королева подземного мира.
Když kráčí, třese se pod ním zem!
Когда он идет, то земля дрожит!
Duch mrtvého gaye Boonea kráčí po zemi.
Призрак мертвого гея Буна ходит по земле.
Результатов: 40, Время: 0.1144

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский