KRÁLOVNU - перевод на Русском

королеву
královna
královno
queen
царицу
královnu
carevnu
ферзя
královnu
dámy
королева
královna
královno
queen
королевы
královna
královno
queen
королевой
královna
královno
queen
царицы
královny

Примеры использования Královnu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Krále Králů a Královnu Narnie.
Люси отважная- король и королева Нарнии.
Kdo zřel však královnu pod čepcem.
Ужасен вид поруганной царицы.".
Jestli to nechceš udělat pro mě, udělej to pro královnu a vlast.
Если не желаешь делать это для меня, сделай для Королевы и Страны.
kde si myslíš, že potkáš tu zoufalou královnu krásy?
где ты рассчитываешь познакомиться с этой отчаявшейся королевой красоты?
Oni přivedou zpět Královnu.
Они хотят возвратить Королеву.
Máme bílou královnu.
Мы нашли белого ферзя.
Lorde Juliene, mohu vám představit její Veličenstvo, Mary, Královnu Skotskou.
Лорд Джульен, могу ли я представить вам Ее Высочеству Марии, королева Шотландии.
z tebe uděláme novou královnu.
мы сделаем тебя новой королевой.
Ano, kapitáne, je to komedie. Zakázka Olivarese pro královnu.
Да, капитан, эту комедию заказал мне Оливарес для королевы.
Tohle je pouze pro královnu.
Это лично для царицы.
Smím ti představit její výsost, Královnu Viktorii.
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ… Позволь представить ее величество королеву Викторию.
Pamatujte si, že musíte volit pro královnu Máje, a to jsem já.
Запоминайте, кого нужно выбирать Королевой Мая, меня.
je čas vyhlásit nominace na Zimního krále a královnu.
пришло время объявить ваших номинантов Короля и Королевы Бала.
Skotsko brzy uvítá svou královnu i krále.
Шотландию скоро поприветствует ее королева и ее король.
Vaší víra v Královnu a zemi se mě dotkla.
Я тронут твоей верой в королеву и страну.
Usmířím tě s tvým otcem, pokud mne jen uznáš jako královnu.
Я примирю вас с вашим отцом если вы всего лишь признаете меня Королевой.
Potom na tom musím trvat, pro královnu mohu najít i jiné služebné.
Тогда вынужден настоять. Я могу найти других слуг для Королевы.
Myslím, že si vzpomínáte na Venom, Královnu Noci?
И я полагаю, ты понимшь Веном, Королеву ночи?
Znáš Královnu Reginu?
Тебе знакома королева Регина?
teď již potřebuji jen svoji královnu.
сейчас в нем не хватает только королевы.
Результатов: 1002, Время: 0.1158

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский