LAMPOU - перевод на Русском

лампой
lampou
světlo
žárovkou
lampě
фонарем
lampou
lucernou
baterkou
lanternem
svítilnou
лампу
lampu
světlo
žárovku
svítilnu
лампы
lampy
světla
žárovky
lampičky
zářivky
svítilny

Примеры использования Lampou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zapálení osvětlení se provádí ručně se značkou pod lampou v pekárně, viz nápis na místě.
Воспламенение освещения делается вручную с отметкой под лампой в пекарне, см знак на месте.
Jednotka je vybavena UV-C vyzařující lampou, která je chráněna vysoce kvalitním tubusem z křemičitého skla, kolem kterého voda protéká.
Устройства оборудованы УФ- излучающей лампой, которая защищена высококачественной трубкой из кварцевого стекла и омывается облучаемой водой.
byl ovládnut chamtivou Oranžovou lampou?
он стал жадным Оранжевым Фонарем?
Vím, že často usínáš s rozsvícenou lampou, ale elektřinu na hodinu vypnuli. Přišla jsem dolů hledat knihu.
Я знаю, ты часто засыпаешь с включенной лампой, но так как электричество на час отключили, я спустилась за книгой.
Je pravda, že ti přeskočilo a rozbila lampou obličej George Michaela?
Это правда, что вы изобразили Гари Бизи и разбили лампу о лицо Майкла Джорджа?
Rád bych svůj první den prožil bez toho, aniž by ses ji pokusila sejmout lampou.
Я бы хотел провести свой первый день без твоих попыток ударить ее лампой.
Tak se vydávám s krajícem chleba, nožem, lampou, nacpaných v batohu.
И я отправляюсь в путь, взяв хлеб, saa dekake you hitokire no PAN лампу и нож в сумку положив.
můžeme tavit s Bunsenovým plamenem a opalovací lampou.
помощью Ѕунзеновской горелки и па€ льной лампы.
Hotelový pokoj s pohovkou, lampou a klimatizací) bez vašeho svolení použít ve svém blogu?
Гостиничный номер с кроватью, лампой и кондиционирования воздуха) без вашего разрешения в свойом блогу?
Je tam sedačka pro milence dvě křesla se stolkem s lampou mezi.
Там был диван… I can still see it. There' s a love seat два кресла со столиком с лампой между ними.
co se stalo s tou lampou, zopakoval otázku,
я спрашивала у него о том, что случилось с лампой, он повторял вопрос,
Žila jsem tam s ním ve stanu pod lampou. Byl tak hezký.
Мы жили с ним в одной палатке, под одной лампой. Он был такой красивый.
Joseph Grove Boxhall, pokusil o přímé spojení Morseovou lampou.
квартирмейстер Роу пытались связаться с таинственным судном посредством лампы Морзе.
jsou vybaveny zabudovanou UV-C lampou 5 W, která ozařuje filtrovanou vodu UV-C zářením proti choroboplodným zárodkům,
400+ УФ) оснащены встроенной УФ- лампой 5 Вт, которая облучает жестким УФ- излучением фильтруемую воду, уничтожая болезнетворных организмов,
s nimiž by se dokonce uprchlíci přijat s naváděcího lampou držel nahoře ve vzduchu.
отражает теплоту, с которой даже беженцы будут приняты с лампой радиомаяка, состоявшейся в воздухе в воздухе.
pak se vás snaží vysušit letovací lampou.
в твое лицо и затем обсыхает тебя с паяльной лампой.
přiznat světlo, a s lampou prodloužit do večera.
светом, и с лампой чрезмерно затягивать день.
Paní Hall odešel dostat lampu, a on vstal a protáhl se.
Миссис Холл ушел, чтобы получить лампу, и он встал и потянулся.
Pokud jsem pro tebe jako lampa, proč nemůžeš být můj gynekolog?
Если для тебя я как лампа, почему ты не можешь быть моим гинекологом?
Mluvil do té jeho lampy, jako by to byl mikrofon.
И он говорил в лампу, будто это микрофон.
Результатов: 64, Время: 0.1057

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский