MĚROU - перевод на Русском

мере
míry
mer
odměření
alespoň
přinejmenším
степени
stupně
míry
titul
rozsahu
hodnosti
diplom
мерою
měrou

Примеры использования Měrou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bolívii a menší měrou v Brazílii a Kolumbii nenasytná čínská
Боливии и, в меньшей степени, в Бразилии и Колумбии ненасытный спрос Китая
Čínské společnosti sice čím dál větší měrou čerpají kapitál v Šanghaji,
Китайские компании могут увеличивать объемы привлечения капитала в Шанхае,
kdožkoli učiní odvetu stejnou měrou, jíž bylo mu ukřivděno
потом он будет обижен в большей мере, то Аллах непременно поможет ему,
jejich překonání bude čím dál větší měrou záviset na mnohostranné spolupráci.
где бросается вызов в мировом масштабе, и успех от преодоления этих испытаний будет все больше и больше зависеть от многостороннего сотрудничества.
stále větší měrou i dalších měst po celé Unii.
особенно Лондона и Парижа, но все в большей мере и других городов ЕС.
kdožkoli učiní odvetu stejnou měrou, jíž bylo mu ukřivděno a opět bezpráví mu učiněno jest, tomu dojista pomůže Bůh,
кто был обижен,( Обидчику) воздаст в такой же мере, Потом же вновь против него Будет проявлена несправедливость,- Аллах ему поможет непременно,- Поистине,
Francii- značnou měrou vysvětlující paralýzu ohledně Sýrie-,
Великобритании и Франции( что в значительной степени объясняет паралич в сирийском вопросе)
Avšak v případech, kdy kupující a prodejci nejsou na vztahu závislí stejnou měrou, méně závislá strana může vyšší zranitelnost závislejší strany použít
Но в случаях, когда продавец и покупатель не в равной степени зависят от этих отношений, большая уязвимость более зависимой стороны может использоваться как источник принудительной силы
změna klimatu- za niž je podstatnou měrou, byť ne výhradně zodpovědná lidská činnost- dnes ohrožuje náš způsob života,
в одном было достигнуто согласие: изменение климата- в котором в значительной степени, если не исключительно, виновата человеческая деятельность- теперь угрожает нашему образу жизни,
vládnoucí„ zelené aliance“, která různou měrou usiluje o dosažení nezávislosti.
правящим“ зеленым союзом”, который в разной степени стремится добиться независимости.
zemích Beneluxu a menší měrou ve Francii a které nejenže konsolidovaly demokracii,
в странах Бенилюкса, а также, в меньшей степени, во Франции, которые концентрировали в себе не только демократию,
Do určité míry se musíme přizpůsobit názorům společnosti
В какой-то мере, необходимо считаться с мнением общества
zlý ve stejné míře.
грешном в равной мере.
Do jisté míry je dvojí standard mezinárodní právní úpravy o lidských právech ospravedlnitelný.
Этот двойной стандарт закона о правах человека может быть в определенной мере оправдан.
Ale ne v téhle míře.
Но не в такой мере.
Jednomu pak každému z nás dána jest milost podle míry obdarování Kristova.
Каждому же из нас дана благодать по мере дара Христова.
Žádná z dalších plánovaných oper skladatele již nebyl v plné míře realizován.
Ни один из дальнейших оперных замыслов композитора не был осуществлен в полной мере.
Ta ovšem nenaplňuje jeho představu a do jisté míry limituje jeho schopnosti.
К сожалению, он всего лишь призрак, что в определенной мере ограничивает его возможности.
Testy letounu ještě v menší míře pokračovaly do roku 1947.
Испытания продолжались по крайней мере до 1914 года.
Ale milost byla dána každému… z nás, podle míry Kristova obdarování.
Но милось была дарована всем… одному из нас, по мере дара Христова.
Результатов: 42, Время: 0.1893

Měrou на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский