MŮJ KRÁLI - перевод на Русском

мой король
můj králi
мой царь
můj králi
мой государь
můj králi

Примеры использования Můj králi на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fantastický soupeř, můj králi, hodný tvé vlády
Мой король, достоин фантастический противник,
pane můj králi.
господин мой царь.
Můj Králi, vaše státní místnost byla…"" Jo,
Мой Король, ваша парадная комната была…""
Vedlé řeči tvé, pane můj králi, tvůj jsem i všecko, což mám.
будет по слову твоему, господин мой царь: я и все мое- твое.
Pravda je záležitost pohledu, můj králi, a v tomto případě není jak odpovědět na vaši otázku.
Правда- вещь относительная, мой король, и на твой вопрос сейчас нельзя ответить.
Spomoz mi, pane můj králi.
господин мой царь.
nevíš to snad, můj králi?
не так ли, мой король?
Jako démon na křižovatce, jsem obdržel menší odměnu za získané duše, než si zasloužím můj králi.
Как демон перекрестка, Я получил меньше средств, чем я собрал душ для коллекции… мой король.
pane můj králi.
господин мой, царь.
Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой, и благословлять имя Твое во веки и веки.
pane můj králi králi, na mne ta nepravost nepravost,
на мне, господин мой царь царь, да будет вина
pane můj králi, na mne ta nepravost, a na dům otce mého,
на мне, господин мой царь, да будет вина
Kterýž odpověděl: Pane můj králi, služebník můj oklamal mne. Řekltě byl zajisté služebník tvůj:
Тот отвечал: господин мой царь! слуга мой обманул меня; ибо я, рабтвой, говорил:„ оседлаю себе осла
Jemuž řekl jeden z služebníků jeho: Nikoli, pane můj králi, ale Elizeus prorok,
И сказал один из слуг его: никто, господин мой царь; а Елисей пророк,
pane můj králi, nechť, prosím, místo má před tebou pokorná prosba má; nedopouštěj mne zase
государь мой царь, да падет прошение мое пред лице твое; не возвращай меня в дом Ионафана писца,
jsem nalezl milost před očima tvýma, pane můj králi, poněvadž jest král naplnil žádost služebníka svého.
теперь знает раб твой, что обрел благоволение пред очами твоими, господин мой царь, так как царь сделал по слову раба своего.
Ješto ty, pane můj králi, víš, že oči všeho Izraele na tebe jsou obráceny, abys jim oznámil, kdo by seděti měl na stolici pána mého krále po tobě.
Но ты, господин мой,- царь, и глаза всех Израильтян устремлены на тебя, чтобы ты объявил им, ктосядет на престоле господина моего царя после него;
vždycky tak nalézám milost před očima tvýma, pane můj králi.
отвечал Сива, поклонившись: да обрету милость в глазах господина моего царя!
jsi ty, pane můj králi, nepřisáhl služebnici své, řka: Šalomoun syn tvůj kralovati bude po mně,
не клялся ли ты, господин мой царь, рабе твоей, говоря:„ сын твой Соломон будет царем после меня
Pane můj králi, to jest ta žena,
господин мой царь, это та самая женщина и тот самый сын ее,
Результатов: 129, Время: 0.1195

Můj králi на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский