MLÉCE - перевод на Русском

молоке
mléko
mlíko
mlíka
mlíčko
s mlíkem
nektar
mléku
mléčná
молоком
mléko
mlíko
mlíka
mlíčko
s mlíkem
nektar
mléku
mléčná
молоко
mléko
mlíko
mlíka
mlíčko
s mlíkem
nektar
mléku
mléčná
молока
mléko
mlíko
mlíka
mlíčko
s mlíkem
nektar
mléku
mléčná

Примеры использования Mléce на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Marko Živković z Bělehradu se zapojil do protestů z března 2013 proti vládnímu rozhodnutí zvýšit povolené množství aflatoxinů v mléce a mléčných výrobcích,
Марко Живкович из Белграда в марте 2013 года участвовал в протестах против решения правительства увеличить допустимое количество афлатоксинов в молоке и молочных продуктах,
jeho mléčné produkty by již nebyly vpuštěny na její území( povolené množství aflatoxinů v mléce je v EU 0,05 mikrogramů na kilogram),
ее молочные продукты не будут приветствоваться в большей части Европы, так как позволенное содержание афлатоксинов в молоке в ЕС-, 05 микрограмма на килограмм,
Dejte jí teplý šálek s 2% mlékem. Nic jiného nepije.
Нальешь ей теплого органического молока, двухпроцентного, другое она не пьет.
Dám toho tuňáka do mléka a… Usmažím ho pro dceru.
Ну, замочу тунца в молоке и благодаря вам, пожарю его дочке.
země přetékající mlékem a medem.
страна молока и меда.
Následně se kaštany vloží do mléka a povaří se společně s cukrem a vanilkou.
Круглозерный рис варят в воде и молоке, добавляют сахар и ваниль, остужают.
A od té doby má problémy S tím mlékem a Měsícem.
С тех самых пор у нее пунктик насчет этого молока и луны.
Přidáme kokosové mléko a zázvorem a dusíme 5 minut na snížení málo.
Движение вкокосовом молоке и имбирь и варить в течение 5 минут, чтобы уменьшитьнемного.
No, tam to je, přátelé. Země oplývající mlékem a medem!
Ну, вот и она- земля молока и меда!
Do toho mléka byl přidán sarin,
В этом молоке был зарин- вещество,
Vaše zdravě krmené dojnice Vás vždy odmění mlékem špičkové kvality!
Ваши коровы, получающие здоровое питание, отблагодарят Вас лучшим качеством молока!
Mlékovod Cour budí Courka, ať dojde pro mléko.
Если форшмак подавался за молочной трапезой, селедку разрешалось вымачивать в молоке.
Bez obav, dal jsem jí koláč s mlékem a tak se tu trochu zdržela.
Не волнуйтесь, мы просто попили молока с пирогом- и задержались.
Pro pana Okada, anglický čaj s mlékem.
Господину Окада в 1 7 часов английский чай с каплей молока.
A nechtějte, abych začal o hormonech, co dávají do mléka.
И я даже не буду упоминать о гормонах в молоке.
Teda Fred měl s tím mlékem pravdu!
Фред был прав насчет молока!
Nikdy jsem na to mléko nekoukala pořádně.
Никогда не читала этикетку на этом молоке.
Byla za autem se sojovým mlékem s velmi milou paní.
Она была за фургоном соевого молока с милой дамой.
Přinesla jste mléko?
Молочка принесла?
Mléko nebo cukr, Jill?
Сливки или сахар, Джил?
Результатов: 55, Время: 0.09

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский