MRAKODRAPY - перевод на Русском

небоскребы
mrakodrapy
небоскребов
mrakodrapů
mrakodrapy
небоскребами
mrakodrapy
věžáky

Примеры использования Mrakodrapy на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bez tohoto vybavení by stavitelé nikdy nemohli zbudovat moderní mrakodrapy. Přesto před tisíci lety,
Без такого оборудования, строители никогда не смогли бы построить современные небоскребы и все же, тысячи лет назад,
Dnes máme mrakodrapy-- dva a půl roku,
На текущей стадии промышленного развития у нас есть небоскребы- 2, 5 года,
železnic a letišť po mrakodrapy, bytovou výstavbu,
железных дорог и аэропортов до небоскребов, жилищного строительства,
sužované místo poznamenané sociálními kontrasty stejně závratnými jako zdejší mrakodrapy a pocitem pomíjivosti stejně vzpínavým
опустошенное место, отмеченное социальными контрастами, столь же головокружительными, как и его небоскребы, и с ощущением быстротечности, столь же возвышенным,
obklopené mrakodrapy, jak si prožít vlastní říční dobrodružství- jít na kajaku,
окруженный небоскребами, как вы испытываете свое собственное приключение река- каяке, катания на роликовых коньках
jeho parky a jemné mrakodrapy.
его парками и нежный небоскребов.
Strhnout dolů všechny ostatní mrakodrapy.
Разрушить все другие небоскребы.
Budou přestavěna města, mrakodrapy v Moskvě.
Отстроятся города, небоскребы в Москве.
Všechny mrakodrapy vypadaj tak nějak jako.
Все небоскребы немного похожи на.
dlouhá jako ty zasrané mrakodrapy.
как сука, небоскребы.
Byla tam spousta vědění, mrakodrapy video i fono.
Там были накоплены знания. Небоскребы видео и звук.
Proč lidé staví mrakodrapy, vytváří umění a válčí?
Почему люди строят небоскребы, творят искусство, воюют?
na jehož místě stávaly mrakodrapy Světového obchodního centra zničené při teroristických útocích 11. září 2001.
где находился отель Марриотт, разрушенный в результате террористического акта 11 сентября 2001 года.
Mrakodrapy byly rozžhavené,
Небоскребы были освещены.
Pyramidy, mrakodrapy, stíhačky.
Пирамиды, небоскребы, истребители.
které umožnily stavět mrakodrapy.
сделало возможным строительство небоскребов.
A miamské hory jsou mrakodrapy.
И небоскребы- горы Майами.
Myslíš, že vítr nabral mezi mrakodrapy rychlost.
Ты имеешь в виду, что ветер набирает скорость между небоскребами.
Všechny mrakodrapy stojí na druhé straně řeky.
Все небоскребы на другом берегу реки.
Na jedné straně města máte hry na Broadwayi a na druhé straně máte mrakodrapy.
Бродвейские пьесы с одной стороны города. Небоскребы- с другой.
Результатов: 54, Время: 0.106

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский