MRAKODRAPY in English translation

skyscrapers
mrakodrap
u mrakodrapu
z mrakodrapů
buildings
stavební
budování
stavět
stavba
baráku
postavit
budovy
domě
objektu
stavění
towers
věž
vysílač
vež
skyscraper
mrakodrap
u mrakodrapu
z mrakodrapů
high-rises
věžáků
výškové budovy
mrakodrapy
mrakodrapech

Examples of using Mrakodrapy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mnoho lidí hlásilo, že vidělo něco, co vypadalo jako mrakodrapy v mracích vysoko na obloze.
Numerous people reported seeing what looked like skyscraper-type buildings in the clouds high in the sky.
Ve kterých se budou odehrávat důležité obchody tohoto města. A místo chátrajících hotelů vidím zářící mrakodrapy s kancelářemi.
I see gleaming office towers And where there are dilapidated hotels, bustling with the important business of this city.
Mrakodrapy, které se dotýkají oblohy:
Skyscrapers which seem to touch the clouds:
Mrakodrapy, nebyli žádní svědci zřícení budovy. Kvůli tomu, že byla stavba obklopena vysokými.
There were no eyewitnesses to the building's destruction. Surrounded as it was by taller high-rises.
Skladové mrakodrapy,»super« přístavy a showroomy jsou podle
Future of retail to include skyscraper warehouses, super ports
Monstrózní mrakodrapy, nejluxusnější hotely,
Enormous skyscrapers, the most luxurious hotels,
Mezi společenským řádem a žíznivými tužbami zboří mrakodrapy jako domečky z karet?
Shall send the skyscrapers in our cities toppling?
Jestliže je tyto stavební techniky naučili starověcí astronauti, tak proč třeba téměř nevidíme dokonale svislé stavby, jako jsou mrakodrapy?
If there was ancient astronauts teaching them this building techniques why dont we see just perfect almost skyscraper like vertical edificies?
moderní město s mrakodrapy, nočními světly
modern cities with their skyscrapers, night lighting
I když bylo toto město jen malá vesnice v roce 1960, dnes už stojí na plážích mrakodrapy a mnoho hotelů.
While this city was a small village in the 1960s it today stands for beaches, skyscrapers and a lot of hotels.
komerční rozšířenou Royalty free licenci této fotografie bussines architektura- mrakodrapy a lehké stezky na Fotky&Foto.
extended commercial Royalty Free license of this image Bussines architecture- skyscrapers and light trails on Fotky&Foto.
kde jsou mimo mrakodrapy a ulic plných dopravních zácp.
which are well beyond the skyscrapers and streets full of traffic.
která zahrnuje budovy, jako jsou Stalinovy mrakodrapy nebo nejvyšší televizní věž v Evropě a Asii.
including buildings such as the Stalin skyscrapers or the tallest TV tower in Europe and Asia.
nákupními centry a mrakodrapy dělají z hlavního města Jižní Koreje jednu z nejoblíbenějších turistických destinací.
shopping malls and skyscrapers make the capital South Korea's number one destination.
Na každou budovu, kterou vztyčí. Staví v New York City mrakodrapy a píše své jméno zlatými písmeny.
He builds skyscrapers in New York City, and he puts his name in gold letters on every building he erects-- imagine that.
most je světlejší, mrakodrapy pěkně vystoupily z pozadí,
the bridge is now lighter, the skyscrapers protrude now better from the background,
svět je nejvyšší mrakodrapy.
build the world's highest skyscrapers.
Chci žít někde, kde budou mrakodrapy a Cosmopolitany a gayové, kteří jsou ti nejlepší přátelé.
I wanna live somewhere with skyscrapers and cosmopolitans… and gay men who are your best friends.
Budeš stavět mrakodrapy vysoké 10 mil… Nikdy nebudeš schopný se včas dostat dolů.
You will be building skyscrapers 10 miles high… you will never be able to get down in time.
Vedle staletí starých paláců se tyčí mrakodrapy a moderní nákupní ulice dodávají hlavnímu městu Soulu velmi živou atmosféru.
Centuries-old palaces mixed with skyscrapers and modern shopping avenues create a very lively atmosphere in the capital of Seoul.
Results: 238, Time: 0.137

Top dictionary queries

Czech - English