NÁŠ PERSONÁL - перевод на Русском

наши сотрудники
náš personál
naši zaměstnanci
naši pracovníci
naši lidé
naši spolupracovníci
наш персонал
naši zaměstnanci
náš personál

Примеры использования Náš personál на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nezdá se, že je to někdo z našeho personálu.
Кажется, это не из нашего персонала.
Potřebuji laskavost od někoho, koho nemohou spojit s mým personálem.
Мне нужен кто-то, не связанный с моим штабом.
Nepříliš důležitý člen mého personálu.
Это Телев, младший член моей делегации.
Všechno v angličtině je pro potřeby mého personálu.
Все материалы на английском- для потребления моим персоналом.
Vývoj vašeho vztahu bude podrobně sledován naším personálem i mnou osobně.
Мы будем внимательно следить за развитием ваших отношений, весь наш персонал и я лично.
Myslí si, že já a můj personál máme co dočinění se smrtí toho kluka.
Он думает, что я и мой персонал как-то замешан в смерти того паренька.
Jestli je něco, co ti může můj personál poskytnout k tvému komfortu, stačí si o to říct.
Если есть что-то, чем мои работники могут обеспечить твой комфорт, просто скажи.
Děkuji své rodině, můj personál, a všechny z nich kteří mě podporovali.
Я выражаю благодарность моей семью, моим сотрудникам И всем тем, кто поддерживал меня.
jeho podivný kamarád tady se mi… vloupali do kanceláře a ubližovali mému personálu.
его любопытный приятель провели вечер в моем офисе, вломившись туда и напав на моих служащих.
tak nerozhoduje o mém personálu.
не ему принимать решения по поводу моих сотрудников.
Jen jsem se chtěl omluvit za nepříjemnosti způsobené mým personálem u nemocnice.
Я только хотел сказать, я сожалею о тех неудобствах, которые мой сотрудник доставил вам в госпитале.
dáváte rozkazy mému personálu.
раздаете приказы моим слугам.
Ráno se vedla spousta řečí mezi snadněji ovlivnitelnými členy našeho personálu, o tom, že příčinou smrti by mohl být strach,
Утром было много разговоров среди самых чувствительных наших работников, что страх мог быть причиной смерти, просто потому, что пока неясно,
kde vám náš personál pomůže naplánovat váš pobyt.
где наши сотрудники помогут распланировать ваше время.
Chci říct, podívejte se na můj personál.
Хотел бы я быть таким же. К примеру, мой служащий.
Terorizujete můj personál, vyhrožujete mi zabitím. No.
Ты пугаешь сотрудников, угрожаешь меня убить.
Podívej, všechen můj personál je mimo kvůli otravě z jídla.
Слушайте, у меня весь персонал выбыл из-за пищевого отравления.
Můj personál stáhl záznamy bezpečnostních kamer,
Моя команда проверила камеры наблюдения,
Někoho, kdo mi vysvětlí, jak mě mohl nechat celý můj personál na holičkách při mediálně sledovaném řízení před Kongresem.
Кто-нибудь может мне объяснить, как вся моя команда позволила меня вздернуть на слушании конгресса, транслировавшемуся по национальному телевидению.
Nechte náš personál sloužit vám!
Пусть наши сотрудники служить вам!
Результатов: 155, Время: 0.1531

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский