NÁBOR - перевод на Русском

вербовки
náboru
náborová
náborové
отбор
výběr
selekce
nábor
selekci
odběr
набору
sadě
sady
soubor
nábor
наймом

Примеры использования Nábor на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Říkáme tomu chirurgický nábor.
Мы это называем хирургическим рекрутингом.
To má být nábor?
Это ты флиртуешь?
To zní jako dokonalé místo pro nábor.
Отличное место для поиска сторонников.
Zajímavý nábor.
Интересный выбор.
V zásadě by se z tebe stal pro naše nepřátele ten největší nástroj pro nábor od doby Abu Ghraibu.
Ты, по сути, передашь врагу самый большой инструмент для вербовки со времен Абу- Грейб.
Bruno Walter, Mahlerův asistent ve Vídeňské státní opeře, zodpovídal za nábor a přípravu osmi sólistů.
Бруно Вальтер взял на себе ответственность за отбор и подготовку восьми солистов.
Navíc Hamas ohlásil plány na nábor dalších 1500 bezpečnostních zaměstnanců pro Západní břeh, baštu Fatahu.
Более того,« Хамас» объявил о планах по набору еще полутора тысяч человек для службы в силах безопасности на Западном берегу, являющемся цитаделью« Фатха».
Toto obvinění stále usnadňuje nábor členů do extremistických skupin
Это убеждение продолжает облегчать вербовку экстремистскими группами,
Pomocí téže metodiky Camel Trophy, nábor prostřednictvím obchodních osnov
Используя ту же методологию Camel Trophy, Рекрутинг через бизнес учебной программы
další blbosti o přesunu fondů na nábor příští rok,
еще фигня на счет перераспределения средств на набор новичков на следующий год,
které by se měly rozšiřovat a dělat nábor, tak ulehčit získávání financí za podmínek, které jim umožní expandovat a přibírat zaměstnance.
возможность получить финансирование на таких условиях, которые позволили бы им заняться расширением и наймом сотрудников.
Podniky, které by měly expandovat a dělat nábor, tak postupovat nemohou
Компании, которые должны были расширять свой бизнес и нанимать новых сотрудников, не могут этого сделать,
národnostní omezení pro nábor pracovníků.
также миграционные ограничения при найме сотрудников.
že oživení už pevně zakořenilo, než nábor spustí.
выздоровление будет более стабильным, прежде чем они начнут нанимать людей.
Chtějí ji vystrašit k náboru, nic nemotivuje tak jako strach.
Они запугивают ее для вербовки. Ничто так не мотивирует, как страх.
Možná to bylo součástí jeho náboru.
Может, это было частью его вербовки.
Osmanská armáda byla komplexním systémem náboru a držení léna.
Османская армия имела комплексную систему вербовки и феодальной обороны.
A opustím vás hrůzyplnou zprávou o moderní technice náboru špiónů.
Напоследок расскажу вам о новомодном способе вербовки шпионов.
Nechala zabít mou rodinu jako součást mého náboru.
Это она убила мою семью- просто как часть процесса моей вербовки.
Bill Bergey je vedoucí náboru. Bude vědět, kde je Chuckův táta.
Билл Берги глава по набору персонала, он точно знает где находится отец Чака.
Результатов: 44, Время: 0.1182

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский