NAJAT - перевод на Русском

нанят
najat
najal
rekrutován
наняли
najali
přijali
najat
najala
najmuli
najali si
najaly
přijatý

Примеры использования Najat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
byl jsem najat jeho ženou, abych ho sledoval.
и следить за ним меня наняла его жена.
Byl jsem najat, abych okradl a zabil Mosheho Shapira.
Мне заплатили за ограбление и убийство Моше Шапиро.
Jdeme dál. Nebyl jsem najat, abych sebral dítě od její matky.
Я не подписывался на то, чтобы отбирать ребенка у матери.
Poslouchej, Kyle, byl jsi najat, abys prodloužil život věhlasného amerického senátora.
Послушай, Кайл, ты был завербован, чтобы сохранить жизнь легендарному американскому сенатору.
Na tom nezáleží. Byl jsi najat na práci.
Это не имеет значения, ты нанят на работу.
Jo, byl nevědomky najat na vraždu, ne na loupež.
Да, он сам не зная того, подписался на убийство, а не на ограбление.
O článek, na který byl můj vydavatel najat.
Людской интерес, мой редактор нанял меня.
Měl být někdy najat policií?
Стоило ли полиции нанимать его?
Co se s ní rozešel, odjel do Asie a v Japonsku byl najat šéfem kriminálníků, který si říkal Boss,
В Японии он был нанят криминальным авторитетом по кличке Босс,
Sourozenci Buttenworthovi byli později propuštěni a Tom Bezucha byl najat na místo režiséra a scenáristy.
Позднее Баттервортсы были уволен, и Том Безуча был нанят для прямого и совместного написания сценария к« Монте-Карло».
Umělce, jenž byl původně najat k vystoupení na Fredwardově párty našli v šatně svázaného
Артист, которого первоначально наняли выступать на вечеринке Фредварда, был обнаружен связанным
Chen byl najat Twitter v dubnu 2016
Чэнь был нанят Twitter в апреле 2016
Vysoce kvalifikovaní zaměstnanci musí být najat, zatímco stávající zaměstnanci musí být provedeny podstupovat pravidelné školení pro zvýraznění své dovednosti pro firemní výrůstky.
Высококвалифицированный персонал должен быть нанят, в то время как существующий персонал должен быть проходить периодические тренинги оттачивать свои навыки для разрастания компании.
Byl jsem najat mozkovnou, abych identifikoval slabiny v americké obraně aby je mohli utěsnit, zabezpečit.
Я был нанят исследовательским институтом, для определения слабостей в системе безопасности США, чтобы они могли быть прикрыты, защищены.
Věříme, že muže volal Jeromir Tomsa byl najat Syndikátem k provádění těchto vražd.
Мы считаем, что человек по имени Джеромир Томса был нанят синдикатом чтобы совершать эти убийства
Bashir Malik byl najat, aby pomohl Parsovi zmizet.
Башир Малик был нанят, чтобы помочь Парсе исчезнуть.
byl najat Ajaxem jak jsem slyšel.
который близок к тебе был нанят фирмой" Аякс", насколько я знаю.
projekt připravoval téměř tři roky před tím, než byl najat v říjnu 2004 k napsání scénáře.
ждал этого проекта почти три года, прежде чем он был нанят, чтобы написать сценарий в октябре 2004 года.
mohl být najat.
он мог бы быть нанят.
Byl najat jako dodavatel chlastu pro ten bar.
Он был нанят в качестве поставщика выпивки для клуба,
Результатов: 61, Время: 0.0975

Najat на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский